《浣溪沙 次伯機》 陸文圭

宋代   陸文圭 翠玉峰高鷺點明。浣溪浣溪
穀紋波動鴨雛生。沙次诗意沙次
湖山宜雨又宜晴。伯机伯机
越女蕩舟蓮葉碧,陆文陆文裴郎駐馬柳陰青。圭原圭
折花調客訴衷情。文翻
分類: 浣溪沙

《浣溪沙 次伯機》陸文圭 翻譯、译赏賞析和詩意

《浣溪沙 次伯機》是析和宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是浣溪浣溪詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
翠玉峰高鷺點明。沙次诗意沙次
穀紋波動鴨雛生。伯机伯机
湖山宜雨又宜晴。陆文陆文
越女蕩舟蓮葉碧,圭原圭
裴郎駐馬柳陰青。文翻
折花調客訴衷情。译赏

詩意:
詩詞以描繪自然景色和表達情感為主題。通過描繪翠綠的山峰上,白鷺點綴其中,山穀波紋起伏,鴨雛在水中嬉戲的場景,表達了作者對自然景色的讚美和對生命活力的感悟。詩中提到的湖山既適宜雨天又適宜晴天,展現了湖山的美麗和多變的特征。越女蕩舟於碧綠的蓮葉之間,裴郎駐馬於青翠的柳蔭之下,表達了女子的婉約和男子的英俊,同時也勾勒出了一種浪漫的場景。最後一句描述了折花人調情表達內心情感的情景。

賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,展示了作者細膩而獨特的描寫能力。通過對山峰、水波、鴨雛、湖山、蓮葉、柳蔭等形象的描繪,使讀者仿佛置身於和諧美妙的自然環境中。詩詞中的意象鮮明而富有生動感,通過對自然景色和人物形象的描繪,傳遞了作者對美的追求和感悟。其中越女和裴郎的形象,以及折花調客訴衷情的場景,增添了一絲愛情的色彩,使整首詩詞更加豐富和動人。通過細膩的描寫和恰到好處的抒情,作者成功地將自然景色和人情世故相結合,展示了他對自然和人情的感受和思考。

這首詩詞在描繪自然景色的同時,也展現了作者對生活的熱愛和對情感的表達。通過詩詞中的景物描寫與人物形象的描繪,詩人將自然景色與人情世故相融合,傳遞出一種優美而和諧的意境。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然的寧靜與美麗,同時也能夠體味到作者對人生、情感和生命的思考和感悟。整首詩詞以其清新、細膩的描寫風格和豐富的意象,為讀者呈現了一幅絢麗多彩的畫卷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙 次伯機》陸文圭 拚音讀音參考

huàn xī shā cì bó jī
浣溪沙 次伯機

cuì yù fēng gāo lù diǎn míng.
翠玉峰高鷺點明。
gǔ wén bō dòng yā chú shēng.
穀紋波動鴨雛生。
hú shān yí yǔ yòu yí qíng.
湖山宜雨又宜晴。
yuè nǚ dàng zhōu lián yè bì, péi láng zhù mǎ liǔ yīn qīng.
越女蕩舟蓮葉碧,裴郎駐馬柳陰青。
zhé huā diào kè sù zhōng qíng.
折花調客訴衷情。

網友評論


* 《浣溪沙 次伯機》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 次伯機 陸文圭)专题为您介绍:《浣溪沙 次伯機》 陸文圭宋代陸文圭翠玉峰高鷺點明。穀紋波動鴨雛生。湖山宜雨又宜晴。越女蕩舟蓮葉碧,裴郎駐馬柳陰青。折花調客訴衷情。分類:浣溪沙《浣溪沙 次伯機》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《浣溪沙 次伯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙 次伯機》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 次伯機 陸文圭)原文,《浣溪沙 次伯機》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 次伯機 陸文圭)翻译,《浣溪沙 次伯機》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 次伯機 陸文圭)赏析,《浣溪沙 次伯機》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 次伯機 陸文圭)阅读答案,出自《浣溪沙 次伯機》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 次伯機 陸文圭)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639e39904038588.html

诗词类别

《浣溪沙 次伯機》陸文圭原文、翻的诗词

热门名句

热门成语