《西窗》 王曼之

宋代   王曼之 西窗枕寒池,西窗西窗析和池邊老鬆樹。王曼文翻
渴猿下偷泉,译赏見影忽驚去。诗意
分類:

《西窗》王曼之 翻譯、西窗西窗析和賞析和詩意

詩詞《西窗》的王曼文翻中文譯文如下:

西窗靠近寒冷的池塘,池邊有一棵古老的译赏鬆樹。口渴的诗意猿猴從樹上偷偷地下來喝泉水,突然看見了自己的西窗西窗析和倒影,嚇得立刻離開了。王曼文翻

這首詩詞描繪了一個寒冷的译赏冬日景象,以及一隻口渴的诗意猴子喝水時被自己的倒影所嚇到的一瞬間。王曼之通過簡短的西窗西窗析和文字,傳達了一種自然景觀中瞬間的王曼文翻美感和意境。

首先,译赏詩中的“西窗”一詞可以引起讀者對思鄉的遐想,西窗常用來形容愁思和離別,以及寂寞感。其次,詩中的“寒池”和“老鬆樹”凸顯了詩中的冬日寒冷氛圍,為整首詩增添一種靜謐的意境。

詩的亮點在於描繪了渴猿喝水時的一瞬間,“見影忽驚去”表達了猴子在看到自己的倒影後的驚嚇,也意味著猴子的機敏和敏銳的觀察力。

整首詩通過簡潔的語言,將寒冷的冬日氛圍與猴子的喝水情景相結合,展示了自然景觀中的美和生命的活動。詩中展示了作者對自然景觀和生命的細膩觀察,並通過借景抒發了對離別和思鄉情愫的感受,使讀者在寒冷的冬日中感受到一絲溫暖和人生的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西窗》王曼之 拚音讀音參考

xī chuāng
西窗

xī chuāng zhěn hán chí, chí biān lǎo sōng shù.
西窗枕寒池,池邊老鬆樹。
kě yuán xià tōu quán, jiàn yǐng hū jīng qù.
渴猿下偷泉,見影忽驚去。

網友評論


* 《西窗》西窗王曼之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西窗》 王曼之宋代王曼之西窗枕寒池,池邊老鬆樹。渴猿下偷泉,見影忽驚去。分類:《西窗》王曼之 翻譯、賞析和詩意詩詞《西窗》的中文譯文如下:西窗靠近寒冷的池塘,池邊有一棵古老的鬆樹。口渴的猿猴從樹上偷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西窗》西窗王曼之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西窗》西窗王曼之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西窗》西窗王曼之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西窗》西窗王曼之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西窗》西窗王曼之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639d39933719926.html