《自湘源至潭州衡山縣》 宋之問

唐代   宋之問 浮湘沿迅湍,自湘至潭州衡逗浦凝遠盼。源至译赏
漸見江勢闊,潭州行嗟水流漫。衡山
赤岸雜雲霞,县自湘源析和綠竹緣溪澗。山县宋之诗意
向背群山轉,问原文翻應接良景晏。自湘至潭州衡
遝障連夜猿,源至译赏平沙覆陽雁。潭州
紛吾望闕客,衡山歸橈速已慣。县自湘源析和
中道方溯洄,山县宋之诗意遲念自茲撰。问原文翻
賴欣衡陽美,自湘至潭州衡持以蠲憂患。
分類:

作者簡介(宋之問)

宋之問頭像

宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

《自湘源至潭州衡山縣》宋之問 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:

從湘江源頭到湖南潭州衡山縣

浮湘河水迅猛,停船浦口凝遠望。
漸漸看到江勢廣闊,行路感歎水流漫長。
赤色岸邊雲霞交錯,綠竹蔓延溪澗之畔。
往來群山不斷轉換,相接的景色美麗而寧靜。
沿途隔著密密的林叢,夜晚裏回蕩著猿猴的叫聲。
平靜的水麵上覆蓋著陽光,飛翔的雁群在沙地上成群結隊。
我心中不斷盼望著接待人才,渴望著返航的速度。
在途中忽然想起船隻會逆水而行,感到遲疑,於是寫下了這首詩。
感謝沿途衡陽美景的陪伴,借此減輕了憂愁和煩惱。

詩意和賞析:
這首詩通過描寫旅途中的風景和心情變化,表達了詩人宋之問對家鄉湖南華夏大地的深厚情感。他從湘江出發,一路領略著湖南途中的自然景色和人文風情,表達了對湖南美麗山川和優美環境的讚美之情。詩中以自然景色的描繪來表現詩人的情緒變化,通過描寫湘江的奔流、江水的漫長、岸邊的雲霞和竹林的蔓延等,展現了詩人對湖南風光的熱愛和向往。同時,詩人還抒發了歸程的憂愁和期待。他希望衡陽美景能夠安撫他的煩憂和焦慮,為他帶來寧靜和歡樂。整首詩言簡意賅,以景寫情,情感真摯而傳神。通過景物描寫和感歎之情,展現了詩人遊曆途中的所見所聞,以及對家鄉的深情厚意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自湘源至潭州衡山縣》宋之問 拚音讀音參考

zì xiāng yuán zhì tán zhōu héng shān xiàn
自湘源至潭州衡山縣

fú xiāng yán xùn tuān, dòu pǔ níng yuǎn pàn.
浮湘沿迅湍,逗浦凝遠盼。
jiàn jiàn jiāng shì kuò, xíng jiē shuǐ liú màn.
漸見江勢闊,行嗟水流漫。
chì àn zá yún xiá, lǜ zhú yuán xī jiàn.
赤岸雜雲霞,綠竹緣溪澗。
xiàng bèi qún shān zhuǎn, yìng jiē liáng jǐng yàn.
向背群山轉,應接良景晏。
dá zhàng lián yè yuán, píng shā fù yáng yàn.
遝障連夜猿,平沙覆陽雁。
fēn wú wàng quē kè, guī ráo sù yǐ guàn.
紛吾望闕客,歸橈速已慣。
zhōng dào fāng sù huí, chí niàn zì zī zhuàn.
中道方溯洄,遲念自茲撰。
lài xīn héng yáng měi, chí yǐ juān yōu huàn.
賴欣衡陽美,持以蠲憂患。

網友評論

* 《自湘源至潭州衡山縣》自湘源至潭州衡山縣宋之問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自湘源至潭州衡山縣》 宋之問唐代宋之問浮湘沿迅湍,逗浦凝遠盼。漸見江勢闊,行嗟水流漫。赤岸雜雲霞,綠竹緣溪澗。向背群山轉,應接良景晏。遝障連夜猿,平沙覆陽雁。紛吾望闕客,歸橈速已慣。中道方溯洄,遲念 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自湘源至潭州衡山縣》自湘源至潭州衡山縣宋之問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自湘源至潭州衡山縣》自湘源至潭州衡山縣宋之問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自湘源至潭州衡山縣》自湘源至潭州衡山縣宋之問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自湘源至潭州衡山縣》自湘源至潭州衡山縣宋之問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自湘源至潭州衡山縣》自湘源至潭州衡山縣宋之問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639c39904334268.html

诗词类别

《自湘源至潭州衡山縣》自湘源至潭的诗词

热门名句

热门成语