《漁父》是华岳和诗宋代華嶽所作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析
漁父
江村水落富魚蝦,渔父渔父原文意
半屬橋邊賣酒家。华岳和诗
莫訝鬢邊新有雪,翻译
夜來沉醉宿蘆花。赏析
譯文:
在江村中,渔父渔父原文意水退了,华岳和诗魚和蝦都聚集在一起,翻译
有一部分被橋邊的酒家收購。
不要驚訝我的太陽穴旁邊有新雪花,
因為夜晚我沉醉在蘆花叢中宿醉。
詩意:
這首詩描繪了一個漁父在江村的生活情景。當江水退去後,豐富的魚蝦聚集在一起,漁父將其中一部分賣給橋邊的酒家。詩人告訴讀者不要驚訝於他鬢邊有新的雪花,因為他每晚都會沉醉在蘆花叢中宿醉。
賞析:
《漁父》通過簡潔而富有畫麵感的描寫,展示了江村漁父的生活情景。首句以水落和富魚蝦的景象為開場,生動地揭示了江村漁父的生計和環境。第二句描述了漁父將部分收獲賣給酒家,暗示了他的辛勤勞作和為生計奔波的辛苦。第三句引人入勝地揭示了詩人自己的狀態,告訴讀者不要驚訝於他鬢邊的新雪花,這可能指代他的年紀或內心的沉靜。最後一句以夜來沉醉宿蘆花的畫麵作為結束,表達了漁父在蘆花叢中的宿醉狀態,給人以寧靜、舒適的感覺。
整首詩以簡潔明快的語言,展現了漁父的生活場景和詩人的內心感受,通過對自然景物和人物情感的描繪,使讀者感受到了江村漁父的平凡而真實的生活,以及詩人對這種生活狀態的讚美和共鳴。
yú fù
漁父
jiāng cūn shuǐ luò fù yú xiā, bàn shǔ qiáo biān mài jiǔ jiā.
江村水落富魚蝦,半屬橋邊賣酒家。
mò yà bìn biān xīn yǒu xuě, yè lái chén zuì sù lú huā.
莫訝鬢邊新有雪,夜來沉醉宿蘆花。
* 《漁父》漁父華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父》 華嶽宋代華嶽江村水落富魚蝦,半屬橋邊賣酒家。莫訝鬢邊新有雪,夜來沉醉宿蘆花。分類:《漁父》華嶽 翻譯、賞析和詩意《漁父》是宋代華嶽所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。漁父江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《漁父》漁父華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父》漁父華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父》漁父華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父》漁父華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父》漁父華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639c39901271287.html