《月照梨花(閨思)》 陸遊

宋代   陸遊 悶已縈損。月照原文意月游
那堪多病。梨花陆游
幾曲屏山,闺思伴人晝靜。翻译
梁燕催起猶慵。赏析思陆
換熏籠。和诗花闺
新愁舊恨何時盡。照梨
漸凋綠鬢。月照原文意月游
小雨知花信。梨花陆游
芳箋寄與何處,闺思繡閣珠櫳。翻译
柳陰中。赏析思陆
分類: 宋詞三百首豪放懷古壯誌未酬 月照梨花

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),和诗花闺字務觀,照梨號放翁。月照原文意月游漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《月照梨花(閨思)》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《月照梨花(閨思)》是宋代陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
月亮照耀著梨花(思念中的閨房),
心情鬱悶已經消磨殆盡。
多種疾病讓我難以承受,
幾重屏山陪伴著我白天的寧靜。
梁燕催促著我起床,但我仍然懶散。
我換上了香熏籠,卻無法擺脫新的憂愁和舊的恨怨。
我的青絲漸漸凋謝,
細雨知道花朵的消息。
芳香的信箋寄往何方,
繡閣珠櫳之間,
在柳樹的陰影中。

詩意和賞析:
這首詩詞表現了作者陸遊內心的閨思之情,描繪了一個悶悶不樂、病痛纏身的境況。詩中的“多病”和“新愁舊恨”反映了作者的身體和心理的痛苦。通過“梁燕催起猶慵”這句,可以感受到作者對於清晨起床的疲憊和不情願。

在景物描寫方麵,作者以“屏山”和“柳陰”作為背景,將自己置於寧靜的環境中。這種環境與作者內心的痛苦形成鮮明的對比,凸顯了作者內心的孤寂和憂傷。柳陰中的花朵在細雨中欣欣向榮,而作者的青絲卻逐漸凋謝,象征著時光的流逝和年華的凋零。

整首詩以閨思之情為主題,展現了作者在孤寂中的痛苦和內心的憂傷。通過景物的描繪,使讀者更加深入地感受到作者的思緒和情感。這首詩詞以簡潔的語言、獨特的意境和細膩的感情表達,體現了陸遊在宋代詩壇上的才華和風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《月照梨花(閨思)》陸遊 拚音讀音參考

yuè zhào lí huā guī sī
月照梨花(閨思)

mèn yǐ yíng sǔn.
悶已縈損。
nà kān duō bìng.
那堪多病。
jǐ qū píng shān, bàn rén zhòu jìng.
幾曲屏山,伴人晝靜。
liáng yàn cuī qǐ yóu yōng.
梁燕催起猶慵。
huàn xūn lóng.
換熏籠。
xīn chóu jiù hèn hé shí jǐn.
新愁舊恨何時盡。
jiàn diāo lǜ bìn.
漸凋綠鬢。
xiǎo yǔ zhī huā xìn.
小雨知花信。
fāng jiān jì yú hé chǔ, xiù gé zhū lóng.
芳箋寄與何處,繡閣珠櫳。
liǔ yīn zhōng.
柳陰中。

網友評論

* 《月照梨花(閨思)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(月照梨花(閨思) 陸遊)专题为您介绍:《月照梨花閨思)》 陸遊宋代陸遊悶已縈損。那堪多病。幾曲屏山,伴人晝靜。梁燕催起猶慵。換熏籠。新愁舊恨何時盡。漸凋綠鬢。小雨知花信。芳箋寄與何處,繡閣珠櫳。柳陰中。分類:宋詞三百首豪放懷古壯誌未酬月照 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《月照梨花(閨思)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(月照梨花(閨思) 陸遊)原文,《月照梨花(閨思)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(月照梨花(閨思) 陸遊)翻译,《月照梨花(閨思)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(月照梨花(閨思) 陸遊)赏析,《月照梨花(閨思)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(月照梨花(閨思) 陸遊)阅读答案,出自《月照梨花(閨思)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(月照梨花(閨思) 陸遊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639c39898665225.html

诗词类别

《月照梨花(閨思)》陸遊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语