《偈二首》 釋道英

宋代   釋道英 南北東西住險巇,偈首偈首古岩寒桂冷依依。释道诗意
無人到我經行地,英原译赏明月清風擬付誰。文翻
分類:

《偈二首》釋道英 翻譯、析和賞析和詩意

詩詞中文譯文:
南北東西住險巇,偈首偈首
古岩寒桂冷依依。释道诗意
無人到我經行地,英原译赏
明月清風擬付誰。文翻

詩意:
這首詩的析和作者釋道英是一位佛教僧人,他寫下這首詩主要是偈首偈首表達了他身處僻靜寺院的心境。詩中描繪了四麵圍繞著險峻的释道诗意山巒,寺院位於寒冷的英原译赏古岩上,獨自淒涼。文翻寺院因僻靜而無人到訪,析和隻有明月和清風作為伴侶。詩中還帶有作者思考的意味,他在問明月和清風,這寂寞冷清的寺院究竟屬於誰。

賞析:
這首詩通過獨特的景物描寫,表達了作者寂寞孤獨的心境。作者選擇了險峻的山巒和寒冷的古岩作為背景,凸顯了寺院的僻靜和淒涼。寺院無人到訪,隻有明月和清風作為陪伴,更加強調了作者的孤獨感。此外,詩中的反問句也加深了讀者對作者內心思考的理解,作者在思考這樣一個安靜而孤獨的寺院最終歸屬於誰。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者獨特的感受和思考,給人一種清涼而淒美的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偈二首》釋道英 拚音讀音參考

jì èr shǒu
偈二首

nán běi dōng xī zhù xiǎn xī, gǔ yán hán guì lěng yī yī.
南北東西住險巇,古岩寒桂冷依依。
wú rén dào wǒ jīng xíng dì, míng yuè qīng fēng nǐ fù shuí.
無人到我經行地,明月清風擬付誰。

網友評論


* 《偈二首》偈二首釋道英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偈二首》 釋道英宋代釋道英南北東西住險巇,古岩寒桂冷依依。無人到我經行地,明月清風擬付誰。分類:《偈二首》釋道英 翻譯、賞析和詩意詩詞中文譯文:南北東西住險巇,古岩寒桂冷依依。無人到我經行地,明月清 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偈二首》偈二首釋道英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偈二首》偈二首釋道英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偈二首》偈二首釋道英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偈二首》偈二首釋道英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偈二首》偈二首釋道英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639b39932597198.html

诗词类别

《偈二首》偈二首釋道英原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语