《相逢行》 唐寅

明代   唐寅 相逢狹邪間,相逢行相車窒馬不旋。逢行翻译
雖言異鄉縣,唐寅豈非往世緣。原文意
脫轂且卷鞭,赏析高揖問君廛。和诗
女弟新承寵,相逢行相阿大李延年。逢行翻译
何以結歡愛,唐寅渠碗出於闐。原文意
女夢與青鬆,赏析本是和诗當纏綿。
分類:

作者簡介(唐寅)

唐寅頭像

唐寅(1470—1523),相逢行相字伯虎,逢行翻译一字子畏,唐寅號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據傳他於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿並稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英並稱“吳門四家”。

《相逢行》唐寅 翻譯、賞析和詩意

《相逢行》是明代文人唐寅所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪相逢的場景,表達了作者對離別和重逢的情感,以及對美好時光的珍惜和渴望。

詩詞的中文譯文如下:
相逢狹邪間,車窒馬不旋。
雖言異鄉縣,豈非往世緣。
脫轂且卷鞭,高揖問君廛。
女弟新承寵,阿大李延年。
何以結歡愛,渠碗出於闐。
女夢與青鬆,本是當纏綿。

詩意分析:
這首詩以相逢的場景為線索,表達了作者麵對離別和重逢時的複雜情感。第一句描繪了相逢之地狹小,車馬難以轉身,暗示了作者在離別時的無奈和不舍。接著,作者提到雖然說是異鄉的縣城,但卻不禁思念往世的緣分。這表達了作者對離別的人和事的思念和留戀。

接下來的幾句詩中,作者描繪了自己脫離馬車,卷起鞭子,高禮地向對方打聽消息。這表明作者對對方的關心和期待,同時也顯示出對方在異鄉受到重視和寵愛的情況。其中提到的女弟新承寵,阿大李延年,是指對方在異鄉的身份和地位的改變。

最後兩句詩中,作者表達了對與對方結合的渴望。作者說,“何以結歡愛”,意味著作者希望與對方能夠有一段美好的感情。而“渠碗出於闐”則是暗指對方的籍貫是出自闐(今新疆和田地區)。最後一句“女夢與青鬆,本是當纏綿”,表達了作者和對方之間的情感是源自於共同的夢想和誌向,具有持久的糾纏和交融之意。

賞析:
《相逢行》以簡練而含蓄的語言,通過描述相逢的情景,抒發了作者對離別和重逢的複雜情感。詩詞中運用了具象的描寫手法,如車窒馬不旋、脫轂且卷鞭等,使讀者能夠更加直觀地感受到作者的情感和場景。同時,詩詞中融入了對方在異鄉的身份和地位的變化,以及對彼此關係發展的渴望,增加了情感的層次和張力。

整首詩詞情感真摯,表達了作者對離別和重逢的思考和渴望,以及對美好時光和情感的珍惜。通過對離別和重逢這一普遍主題的描繪,詩詞觸動了讀者的情感共鳴,使人們對於珍惜當下、追求真摯情感的重要性有所思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相逢行》唐寅 拚音讀音參考

xiāng féng xíng
相逢行

xiāng féng xiá xié jiān, chē zhì mǎ bù xuán.
相逢狹邪間,車窒馬不旋。
suī yán yì xiāng xiàn, qǐ fēi wǎng shì yuán.
雖言異鄉縣,豈非往世緣。
tuō gǔ qiě juǎn biān, gāo yī wèn jūn chán.
脫轂且卷鞭,高揖問君廛。
nǚ dì xīn chéng chǒng, ā dà lǐ yán nián.
女弟新承寵,阿大李延年。
hé yǐ jié huān ài, qú wǎn chū yú tián.
何以結歡愛,渠碗出於闐。
nǚ mèng yǔ qīng sōng, běn shì dāng chán mián.
女夢與青鬆,本是當纏綿。

網友評論


* 《相逢行》相逢行唐寅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相逢行》 唐寅明代唐寅相逢狹邪間,車窒馬不旋。雖言異鄉縣,豈非往世緣。脫轂且卷鞭,高揖問君廛。女弟新承寵,阿大李延年。何以結歡愛,渠碗出於闐。女夢與青鬆,本是當纏綿。分類:作者簡介(唐寅)唐寅147 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相逢行》相逢行唐寅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相逢行》相逢行唐寅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相逢行》相逢行唐寅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相逢行》相逢行唐寅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相逢行》相逢行唐寅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639b39929727551.html

诗词类别

《相逢行》相逢行唐寅原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语