《送李琮歸靈州覲省》 姚合

唐代   姚合 餞席離人起,送李送李赏析貪程醉不眠。琮归琮归
風沙移道路,灵州灵州仆馬識山川。觐省觐省
塞樹花開小,姚合原文意關城雪下偏。翻译
胡塵今已盡,和诗應便促朝天。送李送李赏析
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,琮归琮归陝州硤石人。灵州灵州生卒年均不詳,觐省觐省約唐文宗太和中前後在世。姚合原文意以詩名。翻译登元和十一年(公元八一六年)進士第。和诗初授武功主簿,送李送李赏析人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《送李琮歸靈州覲省》姚合 翻譯、賞析和詩意

《送李琮歸靈州覲省》是唐代姚合創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
離別餞行宴席間,沉迷旅途醉不眠。
風沙掩蓋了道路,我依靠鞍馬認識山川。
塞外的樹開滿花朵,關城上飄起雪片。
胡人的塵埃已經消散,應該盡快趕回朝廷。

詩意:
這首詩描繪了送別李琮離開的情景。詩人在離別的宴席上,沉溺於酒色,無法入眠。旅途中,風沙遮蔽了道路,但詩人通過騎馬辨認出了山川的方向。塞外的樹木綻放著美麗的花朵,關城上飄灑著雪花,這些景象都暗示著寒冷的邊塞。然而,胡人的塵埃已經消散,詩人感到應該盡快回到朝廷。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了邊塞送別的場景,展示了作者對離別的深情和對家國的思念之情。詩人通過描繪風沙遮蔽的道路和塞外的樹花、關城的雪景,表現了邊塞地區的荒涼和嚴寒。胡人的塵埃消散,意味著邊塞的戰亂已經平息,詩人希望盡快回到朝廷,表達了對國家和家人的憂慮和思念之情。

整首詩運用了簡潔的語言和生動的意象,通過對自然景觀的描繪,展示了作者的感情和對國家的關懷。這首詩在表達個人情感的同時,也抒發了對家國的深情和憂慮,體現了唐代邊塞官員的特有境遇和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李琮歸靈州覲省》姚合 拚音讀音參考

sòng lǐ cóng guī líng zhōu jìn shěng
送李琮歸靈州覲省

jiàn xí lí rén qǐ, tān chéng zuì bù mián.
餞席離人起,貪程醉不眠。
fēng shā yí dào lù, pū mǎ shí shān chuān.
風沙移道路,仆馬識山川。
sāi shù huā kāi xiǎo, guān chéng xuě xià piān.
塞樹花開小,關城雪下偏。
hú chén jīn yǐ jǐn, yīng biàn cù cháo tiān.
胡塵今已盡,應便促朝天。

網友評論

* 《送李琮歸靈州覲省》送李琮歸靈州覲省姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李琮歸靈州覲省》 姚合唐代姚合餞席離人起,貪程醉不眠。風沙移道路,仆馬識山川。塞樹花開小,關城雪下偏。胡塵今已盡,應便促朝天。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李琮歸靈州覲省》送李琮歸靈州覲省姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李琮歸靈州覲省》送李琮歸靈州覲省姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李琮歸靈州覲省》送李琮歸靈州覲省姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李琮歸靈州覲省》送李琮歸靈州覲省姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李琮歸靈州覲省》送李琮歸靈州覲省姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639b39896771463.html

诗词类别

《送李琮歸靈州覲省》送李琮歸靈州的诗词

热门名句

热门成语