《寄束伯仁》 王令

宋代   王令 身逐南舟去不回,寄束寄束匡廬留滯得徘徊。伯仁伯仁
峰頭夜宿平看鬥,王令岩下朝陰府聽雷。原文意
西顧波濤浮日月,翻译東歸天地入塵埃。赏析
何時得遂幽棲誌,和诗常把韋編靜處開。寄束寄束
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。伯仁伯仁初字鍾美,王令後改字逢原。原文意原籍元城(今河北大名)。翻译 5歲喪父母,赏析隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。和诗長大後在天長、寄束寄束高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《寄束伯仁》王令 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《寄束伯仁》
朝代:宋代
作者:王令

身逐南舟去不回,
匡廬留滯得徘徊。
峰頭夜宿平看鬥,
岩下朝陰府聽雷。
西顧波濤浮日月,
東歸天地入塵埃。
何時得遂幽棲誌,
常把韋編靜處開。

中文譯文:
我離開了家鄉乘坐南方的船隻,不再返回,
在匡廬逗留,感到無所適從。
在山巔夜宿,平視星鬥,
在岩石下,朝向陰府聆聽雷鳴。
向西遠望波濤起伏,陽光照耀著日月,
向東歸來,融入塵埃的天地。
何時能夠實現我的幽居誌向呢?
常常拿著韋編靜靜地展開。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人王令對幽居生活的向往和對世俗生活的厭倦之情。詩人自願離開家鄉,乘坐南方的船隻,決心不再回去。他在匡廬寓居,卻感到迷茫和困惑,沒有找到自己的歸宿。他在山巔過夜,仰望星鬥,感歎人的渺小和自然的壯麗。在岩石下,他聆聽雷聲,似乎與地府有所聯係,體察生死之間的變幻。無論是在遠離家鄉還是歸來的路上,他都看到了波濤滾滾,陽光照耀著日月,感歎宇宙的浩瀚和變幻無常。詩人最後表達了對幽居生活的向往,希望有一天能夠實現自己的理想,常常安靜地展開韋編(古代用來寫書的紙卷),過上寧靜的生活。

這首詩詞以描寫自然景物和詩人內心感受為主線,通過對自然的觀察和對生活的反思,表達了對塵世的厭倦和對寧靜幽居的向往。詩人通過對山川、星辰、雷鳴等自然景物的描繪,展示了自然的壯麗和人的渺小,同時也抒發了自己的心境和情感。整首詩詞在意境和音韻上都非常流暢,通過對自然景物的生動描寫和對內心情感的抒發,使讀者能夠感受到詩人的思想境界和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄束伯仁》王令 拚音讀音參考

jì shù bó rén
寄束伯仁

shēn zhú nán zhōu qù bù huí, kuāng lú liú zhì dé pái huái.
身逐南舟去不回,匡廬留滯得徘徊。
fēng tóu yè sù píng kàn dòu, yán xià cháo yīn fǔ tīng léi.
峰頭夜宿平看鬥,岩下朝陰府聽雷。
xī gù bō tāo fú rì yuè, dōng guī tiān dì rù chén āi.
西顧波濤浮日月,東歸天地入塵埃。
hé shí dé suì yōu qī zhì, cháng bǎ wéi biān jìng chù kāi.
何時得遂幽棲誌,常把韋編靜處開。

網友評論


* 《寄束伯仁》寄束伯仁王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄束伯仁》 王令宋代王令身逐南舟去不回,匡廬留滯得徘徊。峰頭夜宿平看鬥,岩下朝陰府聽雷。西顧波濤浮日月,東歸天地入塵埃。何時得遂幽棲誌,常把韋編靜處開。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄束伯仁》寄束伯仁王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄束伯仁》寄束伯仁王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄束伯仁》寄束伯仁王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄束伯仁》寄束伯仁王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄束伯仁》寄束伯仁王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/639a39927352354.html