《夜坐》 楊基

明代   楊基 窗寒雪亂飛,夜坐夜坐杨基原文意雁帶邊聲過。翻译
對影卻增愁,赏析吹燈暗中坐。和诗
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。夜坐夜坐杨基原文意字孟載,翻译號眉庵。赏析原籍嘉州(今四川樂山),和诗大父仕江左,夜坐夜坐杨基原文意遂家吳中(今浙江湖州),翻译“吳中四傑”之一。赏析元末,和诗曾入張士誠幕府,夜坐夜坐杨基原文意為丞相府記室,翻译後辭去。赏析明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《夜坐》楊基 翻譯、賞析和詩意

《夜坐》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
窗外寒風中飄零的雪花,
候鳥的鳴叫聲隨著邊境飄過。
對著自己的倒影,愁緒更增加,
我獨自一人坐在黑暗中吹滅了燈。

詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的場景。楊基坐在窗邊,寒風吹動著飄零的雪花。他聽到了邊境上候鳥的鳴叫聲,這讓他感到更加孤獨和憂愁。他獨自一人坐在黑暗中,吹滅了燈。

賞析:
《夜坐》通過描寫冬夜中的靜寂和孤獨,表達了詩人內心的憂愁情緒。窗外飄零的雪花和鳴叫的候鳥為詩中的冷寂氛圍增添了一絲淒美。詩人對自己的倒影產生了更多的愁思,暗示著他內心的痛苦和孤獨感。最後一句"吹燈暗中坐"暗示著詩人將燈吹滅,進一步營造出黑暗的氛圍,突出了他內心的孤獨和無奈。整首詩以簡潔明快的語言,通過對冬夜景象的描繪,將詩人內心的情感表達得淋漓盡致,給人一種寂寥而淒美的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》楊基 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

chuāng hán xuě luàn fēi, yàn dài biān shēng guò.
窗寒雪亂飛,雁帶邊聲過。
duì yǐng què zēng chóu, chuī dēng àn zhōng zuò.
對影卻增愁,吹燈暗中坐。

網友評論


* 《夜坐》夜坐楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 楊基明代楊基窗寒雪亂飛,雁帶邊聲過。對影卻增愁,吹燈暗中坐。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中今浙江湖州) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/638d39935395124.html