《彥思惠榅桲因謝》 文同

宋代   文同 秦中物專美,彦思因谢原文意榅桲為嘉果。惠榅和诗
南枝種府署,桲因高樹立婀娜。谢彦
秋來放新實,思惠赏析照日垂萬顆。榅桲文同
中滋甘醴釀,翻译外飾素葺裹。彦思因谢原文意
彥思摘晨露,惠榅和诗滿合持贈我。桲因
複侑以佳句,谢彦再拜極所荷。思惠赏析
珍之不敢盡,榅桲文同玩已即深鎖。翻译
茲焉遂名產,彦思因谢原文意沙苑忽幺麽。
分類:

《彥思惠榅桲因謝》文同 翻譯、賞析和詩意

《彥思惠榅桲因謝》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秦中物專美,榅桲為嘉果。
在秦地,有一種物產十分美麗,那就是榅桲果。

南枝種府署,高樹立婀娜。
這些榅桲樹生長在南方的枝條上,樹姿高聳婀娜。

秋來放新實,照日垂萬顆。
秋天來臨時,這些榅桲樹結出了新鮮的果實,像是太陽下垂掛著無數的果實。

中滋甘醴釀,外飾素葺裹。
果實中飽含著甘甜的醴釀,外表則覆蓋著素色的皮衣。

彥思摘晨露,滿合持贈我。
彥思采摘了晨露,滿滿地捧給了我。

複侑以佳句,再拜極所荷。
他還附贈了一首佳句,我深感榮幸,再次向他行禮致謝。

珍之不敢盡,玩已即深鎖。
這份珍貴的禮物我不敢完全品味盡享,隻能欣賞一時,然後將它們珍藏起來。

茲焉遂名產,沙苑忽幺麽。
從此,這種榅桲果就因此得到了名聲,沙苑中的樹木變得異常茂盛。

這首詩詞以榅桲果為主題,描繪了秦中的榅桲樹在秋天結出新實的景象。作者通過形容榅桲果的美麗和可口,以及其外表和內在的特點,表達了對自然的讚美和對朋友的感激之情。這首詩詞以簡潔而優美的語言,展示了作者對大自然中細小事物的觀察和喜愛,並通過贈送詩句和表達感謝之情,表達了友情的珍貴和美好。整首詩詞通過細膩的描寫和感人的情感表達,使讀者對榅桲果的形象和作者的情感產生共鳴,同時也展現了宋代文人對自然之美和情感世界的關注和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《彥思惠榅桲因謝》文同 拚音讀音參考

yàn sī huì wēn po yīn xiè
彥思惠榅桲因謝

qín zhōng wù zhuān měi, wēn po wèi jiā guǒ.
秦中物專美,榅桲為嘉果。
nán zhī zhǒng fǔ shǔ, gāo shù lì ē nuó.
南枝種府署,高樹立婀娜。
qiū lái fàng xīn shí, zhào rì chuí wàn kē.
秋來放新實,照日垂萬顆。
zhōng zī gān lǐ niàng, wài shì sù qì guǒ.
中滋甘醴釀,外飾素葺裹。
yàn sī zhāi chén lù, mǎn hé chí zèng wǒ.
彥思摘晨露,滿合持贈我。
fù yòu yǐ jiā jù, zài bài jí suǒ hé.
複侑以佳句,再拜極所荷。
zhēn zhī bù gǎn jǐn, wán yǐ jí shēn suǒ.
珍之不敢盡,玩已即深鎖。
zī yān suì míng chǎn, shā yuàn hū yāo mó.
茲焉遂名產,沙苑忽幺麽。

網友評論


* 《彥思惠榅桲因謝》彥思惠榅桲因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《彥思惠榅桲因謝》 文同宋代文同秦中物專美,榅桲為嘉果。南枝種府署,高樹立婀娜。秋來放新實,照日垂萬顆。中滋甘醴釀,外飾素葺裹。彥思摘晨露,滿合持贈我。複侑以佳句,再拜極所荷。珍之不敢盡,玩已即深鎖。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《彥思惠榅桲因謝》彥思惠榅桲因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《彥思惠榅桲因謝》彥思惠榅桲因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《彥思惠榅桲因謝》彥思惠榅桲因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《彥思惠榅桲因謝》彥思惠榅桲因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《彥思惠榅桲因謝》彥思惠榅桲因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/638d39927519435.html

诗词类别

《彥思惠榅桲因謝》彥思惠榅桲因謝的诗词

热门名句

热门成语