《春集越州皇甫秀才山亭》 孟郊

唐代   孟郊 嘉賓在何處,春集春集置亭春山巔。越州越州原文意
顧餘寂寞者,皇甫皇甫和诗謬廁芳菲筵。秀才秀
視聽日澄澈,山亭山亭赏析聲光坐連綿。孟郊
晴湖瀉峰嶂,翻译翠浪多萍蘚。春集春集
何以逞高誌,越州越州原文意為君吟秋天。皇甫皇甫和诗
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,秀才秀(751~814),山亭山亭赏析唐代詩人。孟郊字東野。翻译漢族,春集春集湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《春集越州皇甫秀才山亭》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《春集越州皇甫秀才山亭》是一首唐代詩詞,作者是孟郊。詩中描述了一位名叫皇甫秀才的文士,在山亭上享受春天的美景。

詩詞的中文譯文大致如下:

嘉賓在何處,
亭子建在春山的巔峰。
望著下方,我感到孤寂。
我自愧不如。
眺望的視線和聽覺都變得清澈,
山亭上充滿了聲音和光芒。
湖水清澈,映照著群山的輪廓。
有許多青翠的浪花。
我如何能夠實現高尚的誌向,
為你吟唱秋天的詩歌。

這首詩詞以皇甫秀才的山亭為背景,表達了作者對春天美景的讚美。詩詞描繪了山亭高處的景色,如清澈的湖水、翠綠的山峰和翻滾的浪花,展示了春天的生機勃勃。同時,詩詞還表達了作者內心的孤寂和自慚形穢之感。最後兩句表達了作者願為詩友吟唱秋天的詩歌,以表達自己的高尚誌向。

這首詩詞通過對山亭景色的描寫,將作者對春天以及自身情感的表達融為一體。作者通過將自然景色與個人內心情感相結合,展現了對春天和高尚理想的向往,同時也表達了對孤寂和自愧的感受。整首詩詞意境優美,意蘊深遠,體現了唐代詩人富有感情的寫作風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春集越州皇甫秀才山亭》孟郊 拚音讀音參考

chūn jí yuè zhōu huáng fǔ xiù cái shān tíng
春集越州皇甫秀才山亭

jiā bīn zài hé chǔ, zhì tíng chūn shān diān.
嘉賓在何處,置亭春山巔。
gù yú jì mò zhě, miù cè fāng fēi yán.
顧餘寂寞者,謬廁芳菲筵。
shì tīng rì chéng chè, shēng guāng zuò lián mián.
視聽日澄澈,聲光坐連綿。
qíng hú xiè fēng zhàng, cuì làng duō píng xiǎn.
晴湖瀉峰嶂,翠浪多萍蘚。
hé yǐ chěng gāo zhì, wèi jūn yín qiū tiān.
何以逞高誌,為君吟秋天。

網友評論

* 《春集越州皇甫秀才山亭》春集越州皇甫秀才山亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春集越州皇甫秀才山亭》 孟郊唐代孟郊嘉賓在何處,置亭春山巔。顧餘寂寞者,謬廁芳菲筵。視聽日澄澈,聲光坐連綿。晴湖瀉峰嶂,翠浪多萍蘚。何以逞高誌,為君吟秋天。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~81 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春集越州皇甫秀才山亭》春集越州皇甫秀才山亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春集越州皇甫秀才山亭》春集越州皇甫秀才山亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春集越州皇甫秀才山亭》春集越州皇甫秀才山亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春集越州皇甫秀才山亭》春集越州皇甫秀才山亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春集越州皇甫秀才山亭》春集越州皇甫秀才山亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/638d39905458184.html

诗词类别

《春集越州皇甫秀才山亭》春集越州的诗词

热门名句

热门成语