《虞美人草》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 楚妝不入漢王宮,虞美译赏虞美寵愛如花司色空。人草人草
世上女兒休笑我,舒岳诗意舒岳當年曾伴拔山雄。祥原析和祥
分類: 虞美人

《虞美人草》舒嶽祥 翻譯、文翻賞析和詩意

《虞美人草》是虞美译赏虞美宋代舒嶽祥創作的一首詩詞。以下是人草人草它的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的舒岳诗意舒岳中文譯文:
楚國的妝容無法進入漢王的宮殿,
美麗的祥原析和祥女子像花一樣受到寵愛,卻沒有真正的文翻愛情。
世間的虞美译赏虞美女子們,請不要嘲笑我,人草人草
曾經,舒岳诗意舒岳我曾與英雄拔山而起。祥原析和祥

詩意和賞析:
這首詩以虞美人草作為隱喻,文翻描繪了一個美麗而悲傷的女子的命運。詩中的楚妝象征著她的美麗和與眾不同,但卻不能進入漢王的宮殿,暗示她與權勢和榮華無緣。雖然她被寵愛如花,卻沒有真正的愛情和幸福。詩人自嘲地說,現在的女子們可能會嘲笑她,但當年她曾與英雄共同奮鬥,擁有壯誌豪情。

這首詩詞通過對楚妝和寵愛的描繪,傳達出對女子命運的思考和對榮華富貴的質疑。詩人通過對過去的回憶,強調了自己曾經與英雄共同追求理想的經曆,表達了對真正的愛情和價值的追求。

整首詩意蘊含深沉而憂傷的情感,同時也透露出對現實社會的批判與反思。舒嶽祥以簡潔明快的語言,巧妙地表達了他對權勢和虛榮的疑問,以及對真正價值的追求。這首詩既展現了女子的命運悲劇,也強調了個體的獨立精神和對真理的追求,具有深遠的思考價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人草》舒嶽祥 拚音讀音參考

yú měi rén cǎo
虞美人草

chǔ zhuāng bù rù hàn wáng gōng, chǒng ài rú huā sī sè kōng.
楚妝不入漢王宮,寵愛如花司色空。
shì shàng nǚ ér xiū xiào wǒ, dāng nián céng bàn bá shān xióng.
世上女兒休笑我,當年曾伴拔山雄。

網友評論


* 《虞美人草》舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人草 舒嶽祥)专题为您介绍:《虞美人草》 舒嶽祥宋代舒嶽祥楚妝不入漢王宮,寵愛如花司色空。世上女兒休笑我,當年曾伴拔山雄。分類:虞美人《虞美人草》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《虞美人草》是宋代舒嶽祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人草》舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人草 舒嶽祥)原文,《虞美人草》舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人草 舒嶽祥)翻译,《虞美人草》舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人草 舒嶽祥)赏析,《虞美人草》舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人草 舒嶽祥)阅读答案,出自《虞美人草》舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人草 舒嶽祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/638d39903688838.html