《休沐》 宋祁

宋代   宋祁 出休連日似山郎,休沐休沐坐有蛩氈沐有湯。宋祁赏析
缸麵酒華隨日轉,原文意琴中鬆韻共風長。翻译
宮卑寧為今無巧,和诗愚極曾聞古是休沐休沐狂。
自顧支離身碌碌,宋祁赏析補歸囊被亦何妨。原文意
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,休沐休沐後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。宋祁赏析天聖二年進士,原文意官翰林學士、翻译史館修撰。和诗與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《休沐》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《休沐》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
連日來休息,如同山中的郎子,
坐著有蛩蛩的氈子,洗著有香氣的湯。
酒在缸中,日子一天天過去,
琴弦中傳來鬆樹的音韻,與風一同長久。
宮殿雖然低矮,但是現在也沒有什麽巧妙之處,
我愚笨到極點,曾經聽說古人也是瘋狂的。
自己孤獨地支離破碎,碌碌無為,
但是回到家中,袋子裏的補丁也無妨。

詩意:
《休沐》這首詩詞描繪了一個人在休息時的情景。詩人通過描寫連續幾天的休息,表達了一種寧靜、舒適的氛圍。他坐在蛩蛩的氈子上,享受著香氣四溢的湯水,感受著琴弦中傳來的鬆樹音韻和風的吹拂。詩中還提到了宮殿的低矮和自己的愚笨,暗示了詩人對現實生活的不滿和對古人的向往。最後,詩人表達了對平凡生活的接受和對家庭的歸屬感。

賞析:
《休沐》以簡潔明快的語言描繪了一個人在休息時的情景,通過對細節的描寫,展現了一種寧靜、舒適的氛圍。詩中運用了對比手法,將宮殿的低矮與古人的瘋狂相對照,表達了詩人對現實生活的不滿和對古代文化的向往。整首詩詞以自然景物為背景,通過琴音、風聲等描寫,營造出一種恬靜的氛圍。最後兩句表達了詩人對平凡生活的接受和對家庭的歸屬感,展示了一種平和、知足的心態。整首詩詞以簡潔、明快的語言表達了詩人對生活的感悟,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《休沐》宋祁 拚音讀音參考

xiū mù
休沐

chū xiū lián rì shì shān láng, zuò yǒu qióng zhān mù yǒu tāng.
出休連日似山郎,坐有蛩氈沐有湯。
gāng miàn jiǔ huá suí rì zhuǎn, qín zhōng sōng yùn gòng fēng zhǎng.
缸麵酒華隨日轉,琴中鬆韻共風長。
gōng bēi níng wèi jīn wú qiǎo, yú jí céng wén gǔ shì kuáng.
宮卑寧為今無巧,愚極曾聞古是狂。
zì gù zhī lí shēn lù lù, bǔ guī náng bèi yì hé fáng.
自顧支離身碌碌,補歸囊被亦何妨。

網友評論


* 《休沐》休沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《休沐》 宋祁宋代宋祁出休連日似山郎,坐有蛩氈沐有湯。缸麵酒華隨日轉,琴中鬆韻共風長。宮卑寧為今無巧,愚極曾聞古是狂。自顧支離身碌碌,補歸囊被亦何妨。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《休沐》休沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《休沐》休沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《休沐》休沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《休沐》休沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《休沐》休沐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/638b39926822811.html

诗词类别

《休沐》休沐宋祁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语