《十月二十八日風雨大作》 陸遊

宋代   陸遊 風怒欲拔木,月日月日原文意雨暴欲掀屋。风雨风雨翻译
風聲翻海濤,大作大作雨點墮車軸。陆游
拄門那敢開,赏析吹火不得燭。和诗
豈惟漲溝溪,月日月日原文意勢已卷平陸。风雨风雨翻译
辛勤蓺宿麥,大作大作所望明年熟;
一飽正自艱,陆游五窮故相逐。赏析
南鄰更可念,和诗布被冬未贖;
明朝甑複空,月日月日原文意母子相持哭。风雨风雨翻译
分類: 冬天寫風寫雨生活貧窮

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),大作大作字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

十月二十八日風雨大作賞析

  陸遊的抗戰思想此時受到當權派的排擠,生活潦倒不堪,但他堅定自身的信念,不與朝廷權貴同流合汙.他通過本詩對比控訴了那種貧富懸殊、苦樂迥異的不合理現象,大有杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨”之遺風。

《十月二十八日風雨大作》陸遊 拚音讀音參考

shí yuè èr shí bā rì fēng yǔ dà zuò
十月二十八日風雨大作

fēng nù yù bá mù, yǔ bào yù xiān wū.
風怒欲拔木,雨暴欲掀屋。
fēng shēng fān hǎi tāo, yǔ diǎn duò chē zhóu.
風聲翻海濤,雨點墮車軸。
zhǔ mén nà gǎn kāi, chuī huǒ bù dé zhú.
拄門那敢開,吹火不得燭。
qǐ wéi zhǎng gōu xī, shì yǐ juǎn píng lù.
豈惟漲溝溪,勢已卷平陸。
xīn qín yì sù mài, suǒ wàng míng nián shú
辛勤蓺宿麥,所望明年熟;
yī bǎo zhèng zì jiān, wǔ qióng gù xiāng zhú.
一飽正自艱,五窮故相逐。
nán lín gèng kě niàn, bù bèi dōng wèi shú
南鄰更可念,布被冬未贖;
míng cháo zèng fù kōng, mǔ zǐ xiāng chí kū.
明朝甑複空,母子相持哭。

網友評論

* 《十月二十八日風雨大作》十月二十八日風雨大作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十月二十八日風雨大作》 陸遊宋代陸遊風怒欲拔木,雨暴欲掀屋。風聲翻海濤,雨點墮車軸。拄門那敢開,吹火不得燭。豈惟漲溝溪,勢已卷平陸。辛勤蓺宿麥,所望明年熟;一飽正自艱,五窮故相逐。南鄰更可念,布被冬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十月二十八日風雨大作》十月二十八日風雨大作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十月二十八日風雨大作》十月二十八日風雨大作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十月二十八日風雨大作》十月二十八日風雨大作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十月二十八日風雨大作》十月二十八日風雨大作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十月二十八日風雨大作》十月二十八日風雨大作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/638b39900399194.html

诗词类别

《十月二十八日風雨大作》十月二十的诗词

热门名句

热门成语