《鹹陽別李處士》 項斯

唐代   項斯 古道自迢迢,咸阳咸阳项鹹陽離別橋。别李别李
越人聞水處,处士处士秦樹帶霜朝。原文意
駐馬言難盡,翻译分程望易遙。赏析
秋前未相見,和诗此意轉蕭條。咸阳咸阳项
分類:

《鹹陽別李處士》項斯 翻譯、别李别李賞析和詩意

《鹹陽別李處士》是处士处士一首唐代詩作,作者為項斯。原文意詩中描述了古道鹹陽離別橋的翻译情景,以及離別時的赏析難舍之情。

詩中描繪了鹹陽古道的和诗景色,道路曲折崎嶇,咸阳咸阳项離別的橋橫跨在道路上。越人聽到水流聲,秦樹上的霜在早晨的陽光下閃閃發亮。作者停馬而言,卻難以盡其情。他望著分別的路程,覺得遙不可及。在秋天來臨之前,他們還未有機會再次相見,這種別離的心情轉化為蕭條之情。

這首詩通過描寫景色和表達作者情感,抒發了離別的悲哀和對遠方親友的思念之情。同時,詩中的自然景色與人情感的交融,表達了離別所帶來的蕭條和無奈的感覺。詩詞展現了作者對離別的思考,以及人情、自然景觀和人與自然之間的聯係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鹹陽別李處士》項斯 拚音讀音參考

xián yáng bié lǐ chǔ shì
鹹陽別李處士

gǔ dào zì tiáo tiáo, xián yáng lí bié qiáo.
古道自迢迢,鹹陽離別橋。
yuè rén wén shuǐ chù, qín shù dài shuāng cháo.
越人聞水處,秦樹帶霜朝。
zhù mǎ yán nán jǐn, fēn chéng wàng yì yáo.
駐馬言難盡,分程望易遙。
qiū qián wèi xiāng jiàn, cǐ yì zhuǎn xiāo tiáo.
秋前未相見,此意轉蕭條。

網友評論

* 《鹹陽別李處士》鹹陽別李處士項斯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鹹陽別李處士》 項斯唐代項斯古道自迢迢,鹹陽離別橋。越人聞水處,秦樹帶霜朝。駐馬言難盡,分程望易遙。秋前未相見,此意轉蕭條。分類:《鹹陽別李處士》項斯 翻譯、賞析和詩意《鹹陽別李處士》是一首唐代詩作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鹹陽別李處士》鹹陽別李處士項斯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鹹陽別李處士》鹹陽別李處士項斯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鹹陽別李處士》鹹陽別李處士項斯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鹹陽別李處士》鹹陽別李處士項斯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鹹陽別李處士》鹹陽別李處士項斯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/637f39897222185.html