《和元晦十六日下山之韻》 張栻

宋代   張栻 歸袂隨雲起,和元晦日和元晦日和诗籃輿趁雪明。下山下山
山僧苦留客,韵之韵张栻世故卻關情。原文意
小倚枯藤杖,翻译聊聽絕澗聲。赏析
如何山下客,和元晦日和元晦日和诗一笑已來迎。下山下山
分類:

作者簡介(張栻)

張栻頭像

張栻是韵之韵张栻南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,原文意湖湘學派集大成者。翻译與朱熹、赏析呂祖謙齊名,和元晦日和元晦日和诗時稱“東南三賢”。下山下山官至右文殿修撰。韵之韵张栻著有《南軒集》。

《和元晦十六日下山之韻》張栻 翻譯、賞析和詩意

《和元晦十六日下山之韻》是宋代張栻所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

歸袂隨雲起,籃輿趁雪明。
歸袂隨著雲彩一起升起,籃輿趁著雪光明亮。
這兩句描繪了詩人離開山上,隨著雲彩歸去的場景,籃輿在雪光之中行進的景象。

山僧苦留客,世故卻關情。
山中的僧人舍不得留住客人,盡管他們對世事熟稔,卻不過問人間的情感。
這兩句表達了山中僧人雖然對世事有所了解,但他們不牽涉於人情世故之中,不過問人間的情感。

小倚枯藤杖,聊聽絕澗聲。
詩人依靠著幹枯的藤杖,靜靜地倚在一旁,聆聽著深山中清幽的澗水聲。
這兩句描繪了詩人在山下停留的情景,倚靠著藤杖,聆聽著山穀中幽靜的澗水聲。

如何山下客,一笑已來迎。
山下的客人們如何能夠不笑,一笑之間已經有人迎接了。
這兩句表達了山下的客人們一到達,就有人迎接他們,並且他們都麵帶微笑。

整首詩通過描繪山中景色和山下客人的相遇,展現了山中僧人與世俗之間的差異。山中的僧人深居簡出,不受世俗的牽絆,專注於自然和內心的修煉。而山下的客人們則帶著歡笑和好奇來到山中,體驗山中的寧靜和美麗。這首詩詞通過對比山中和山下的景物與人物,表達了詩人對山水的熱愛和對世俗的隔離,同時也揭示了世俗與山中生活的對比,強調了山中生活的純淨與寧靜。整首詩意境明朗宜人,通過簡潔的描寫和對比,展示了自然與人文的和諧共生,給人以寧靜、舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和元晦十六日下山之韻》張栻 拚音讀音參考

hé yuán huì shí liù rì xià shān zhī yùn
和元晦十六日下山之韻

guī mèi suí yún qǐ, lán yú chèn xuě míng.
歸袂隨雲起,籃輿趁雪明。
shān sēng kǔ liú kè, shì gù què guān qíng.
山僧苦留客,世故卻關情。
xiǎo yǐ kū téng zhàng, liáo tīng jué jiàn shēng.
小倚枯藤杖,聊聽絕澗聲。
rú hé shān xià kè, yī xiào yǐ lái yíng.
如何山下客,一笑已來迎。

網友評論


* 《和元晦十六日下山之韻》和元晦十六日下山之韻張栻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和元晦十六日下山之韻》 張栻宋代張栻歸袂隨雲起,籃輿趁雪明。山僧苦留客,世故卻關情。小倚枯藤杖,聊聽絕澗聲。如何山下客,一笑已來迎。分類:作者簡介(張栻)張栻是南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和元晦十六日下山之韻》和元晦十六日下山之韻張栻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和元晦十六日下山之韻》和元晦十六日下山之韻張栻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和元晦十六日下山之韻》和元晦十六日下山之韻張栻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和元晦十六日下山之韻》和元晦十六日下山之韻張栻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和元晦十六日下山之韻》和元晦十六日下山之韻張栻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/637e39930228326.html

诗词类别

《和元晦十六日下山之韻》和元晦十的诗词

热门名句

热门成语