《鳳咮》 陳宓

宋代   陳宓 千年寒潭底,凤咮凤咮翻译飽孕精鋼秀。陈宓
何人出黝玉,原文意手觸氣如餾。赏析
健筆舉龍文,和诗清音鳴鳳咮。凤咮凤咮翻译
坐使端歙產,陈宓瞠乎仞溪後。原文意
分類:

《鳳咮》陳宓 翻譯、赏析賞析和詩意

《鳳咮》是和诗宋代陳宓所創作的一首詩詞。下麵是凤咮凤咮翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
千年寒潭底,陈宓
飽孕精鋼秀。原文意
何人出黝玉,赏析
手觸氣如餾。和诗
健筆舉龍文,
清音鳴鳳咮。
坐使端歙產,
瞠乎仞溪後。

詩意:
這首詩以鳳咮為題材,描繪了一個神秘而美麗的場景。詩中出現的寒潭象征著時間的沉澱和歲月的積澱,潭底蘊藏著千年的寒冷,而其中孕育著精鋼般的美麗和瑰麗的風姿。詩人想象中的鳳咮被形容為一種黑玉般的器物,觸摸它就像觸摸到了流轉的氣息,如同蒸餾器般升華。鳳咮上的龍紋是用一支靈巧的筆描繪出來的,而它一經擊鳴,發出的聲音清脆悅耳,如鳳凰的鳴叫一般。鳳咮的源產地被稱為端歙,它讓人們驚歎不已,仿佛它是從仞溪後方憑空出現的。

賞析:
《鳳咮》通過描繪寒潭、黝玉、鳳咮和龍文等一係列意象,給人以神秘而壯美的感覺。寒潭象征著時間的積澱和沉澱,而其中的精鋼秀麗之美則令人驚歎。黝玉是一種黑色的玉石,鳳咮被比喻為黝玉,使其具有一種神秘而高貴的氣質。鳳咮之上的龍文是詩人用健筆描繪出來的,展現了詩人的藝術才華和對美的追求。鳳咮一經鳴響,發出的清音如鳳凰之鳴,給人以美妙的聽覺享受。整首詩以鳳咮為核心,通過對鳳咮的描繪和讚美,表達了詩人對美的追求和對藝術的讚美之情。同時,詩中的意象和比喻也增添了詩歌的神秘感和美感,使讀者在賞析中感受到一種超越現實的意境和情感的升華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鳳咮》陳宓 拚音讀音參考

fèng zhòu
鳳咮

qiān nián hán tán dǐ, bǎo yùn jīng gāng xiù.
千年寒潭底,飽孕精鋼秀。
hé rén chū yǒu yù, shǒu chù qì rú liú.
何人出黝玉,手觸氣如餾。
jiàn bǐ jǔ lóng wén, qīng yīn míng fèng zhòu.
健筆舉龍文,清音鳴鳳咮。
zuò shǐ duān shè chǎn, chēng hū rèn xī hòu.
坐使端歙產,瞠乎仞溪後。

網友評論


* 《鳳咮》鳳咮陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鳳咮》 陳宓宋代陳宓千年寒潭底,飽孕精鋼秀。何人出黝玉,手觸氣如餾。健筆舉龍文,清音鳴鳳咮。坐使端歙產,瞠乎仞溪後。分類:《鳳咮》陳宓 翻譯、賞析和詩意《鳳咮》是宋代陳宓所創作的一首詩詞。下麵是這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鳳咮》鳳咮陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鳳咮》鳳咮陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鳳咮》鳳咮陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鳳咮》鳳咮陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鳳咮》鳳咮陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/637a39902653854.html

诗词类别

《鳳咮》鳳咮陳宓原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语