《惠山寺再送王伯穀》 童珮

明代   童珮 祖席重開酒近泉,惠山惠山和诗驪駒再唱侶為仙。寺再送王寺再送王赏析
攀將柳色青前度,伯穀伯穀挹取山光綠隔年。童珮
滿路冰消春在水,原文意半池雲淨日當天。翻译
無論溪上東風好,惠山惠山和诗旅客相看意惘然。寺再送王寺再送王赏析
分類:

《惠山寺再送王伯穀》童珮 翻譯、伯穀伯穀賞析和詩意

《惠山寺再送王伯穀》是童珮明代童珮創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
祖座重開酒近泉,翻译
神駒再唱伴仙緣。惠山惠山和诗
攀將柳色青前度,寺再送王寺再送王赏析
挹取山光綠隔年。伯穀伯穀
滿路冰消春在水,
半池雲淨日當天。
無論溪上東風好,
旅客相看意惘然。

詩意:
這首詩詞描述了童珮在惠山寺送別王伯穀時的景象和情感。詩人描述了座上重開的酒,使得山泉更加近了,仿佛與仙人相伴。神駒再次奏響歌唱,與仙緣相伴。詩人攀登柳樹,看到青翠的景色,超越了過去的歲月。他品味山光,感受綠色,仿佛跨越了歲月的隔閡。路上的冰已經消融,春天來到了水中。半池的雲彩清澈,陽光當空。無論溪上的東風多麽美好,旅客們相互凝視,心中卻充滿迷茫和感慨。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了詩人在送別王伯穀時的感受和思考。詩人通過山泉、柳樹、山光、綠色等自然景物的描繪,展示了一種超越時空的感受和體驗。他在描寫自然景物的同時,也在表達自己的情感和思考。詩人對歲月的流轉和人生的無常有所感慨,也表達了與別人的心靈交流中的迷茫和困惑。整首詩詞以自然景物為背景,通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展示了詩人對人生和存在的思考,具有一定的哲理意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惠山寺再送王伯穀》童珮 拚音讀音參考

huì shān sì zài sòng wáng bó gǔ
惠山寺再送王伯穀

zǔ xí chóng kāi jiǔ jìn quán, lí jū zài chàng lǚ wèi xiān.
祖席重開酒近泉,驪駒再唱侶為仙。
pān jiāng liǔ sè qīng qián dù, yì qǔ shān guāng lǜ gé nián.
攀將柳色青前度,挹取山光綠隔年。
mǎn lù bīng xiāo chūn zài shuǐ, bàn chí yún jìng rì dàng tiān.
滿路冰消春在水,半池雲淨日當天。
wú lùn xī shàng dōng fēng hǎo, lǚ kè xiāng kàn yì wǎng rán.
無論溪上東風好,旅客相看意惘然。

網友評論


* 《惠山寺再送王伯穀》惠山寺再送王伯穀童珮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惠山寺再送王伯穀》 童珮明代童珮祖席重開酒近泉,驪駒再唱侶為仙。攀將柳色青前度,挹取山光綠隔年。滿路冰消春在水,半池雲淨日當天。無論溪上東風好,旅客相看意惘然。分類:《惠山寺再送王伯穀》童珮 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惠山寺再送王伯穀》惠山寺再送王伯穀童珮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惠山寺再送王伯穀》惠山寺再送王伯穀童珮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惠山寺再送王伯穀》惠山寺再送王伯穀童珮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惠山寺再送王伯穀》惠山寺再送王伯穀童珮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惠山寺再送王伯穀》惠山寺再送王伯穀童珮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/636e39935057892.html

诗词类别

《惠山寺再送王伯穀》惠山寺再送王的诗词

热门名句

热门成语