《雜言》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 瑣兮尾兮胡中露,杂言杂鸜之鵒之在乾侯。舒岳诗意
朝吟九歎複五噫,祥原析和暮賡七歌並四愁。文翻
白日噎噎,译赏中林幽幽。杂言杂
墐塞兩版,舒岳诗意蒙茸一裘。祥原析和
屋漏煤墮,文翻糜攪粕浮。译赏
美人不來兮歲暮誰謂。杂言杂
霰雪滮滮,舒岳诗意落葉如雨。祥原析和
分類:

《雜言》舒嶽祥 翻譯、文翻賞析和詩意

《雜言》是译赏宋代舒嶽祥創作的一首詩詞。該詩以瑣碎、雜亂的語言為特點,描繪了一係列瑣事和憂愁,抒發了詩人內心的鬱悶和孤寂之情。

詩詞的中文譯文:
瑣碎啊,雜亂啊,胡中露滴下來,
那鸜鵒在乾侯之間。
朝晨吟誦九歎,又複五聲噫,
傍晚又寫下七首歌,加上四重憂愁。
白日陰沉沉,中林幽幽。
農田荒蕪兩片,身披蒙茸一件。
屋漏滴滴,煤炭堆積,穀粉浮浮。
美人不來啊,歲暮誰能相依。
霰雪紛紛,落葉如雨。

詩意與賞析:
《雜言》以瑣碎的語言和描寫方式展示了詩人內心的憂愁和孤寂感。詩中出現了許多瑣事和細節,如胡中露滴、鸜鵒、朝吟九歎、暮賡七歌等,這些瑣碎的事物和情節折射出詩人內心的無助和失落。白日的陰沉和中林的幽幽暗示了周圍環境的荒涼和寂寞。農田的荒蕪和屋漏的滴水象征著物質生活的困頓和不如意,煤炭的堆積和穀粉的浮浮則暗示了貧困和饑荒的景象。

詩人在詩中表達了對美人不來的思念和對歲暮孤寂的哀歎。他渴望有人能夠陪伴自己度過歲暮寒冷的時光,卻未能如願。最後,霰雪紛紛和落葉如雨的描寫,進一步加深了詩詞中的寂寞和淒涼氛圍。

整首詩以瑣碎的語言和細膩的描寫方式傳達了詩人內心的憂鬱和孤獨之情,展示了宋代社會的困頓和艱辛。這種寓情於景的寫作手法,讓讀者能夠感受到詩人內心的苦悶和無奈,同時也反映了那個時代的社會風貌和人們的生活狀態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜言》舒嶽祥 拚音讀音參考

zá yán
雜言

suǒ xī wěi xī hú zhōng lù, qú zhī yù zhī zài gān hóu.
瑣兮尾兮胡中露,鸜之鵒之在乾侯。
cháo yín jiǔ tàn fù wǔ yī, mù gēng qī gē bìng sì chóu.
朝吟九歎複五噫,暮賡七歌並四愁。
bái rì yē yē, zhōng lín yōu yōu.
白日噎噎,中林幽幽。
jìn sāi liǎng bǎn, méng róng yī qiú.
墐塞兩版,蒙茸一裘。
wū lòu méi duò, mí jiǎo pò fú.
屋漏煤墮,糜攪粕浮。
měi rén bù lái xī suì mù shuí wèi.
美人不來兮歲暮誰謂。
sǎn xuě biāo biāo,
霰雪滮滮,
luò yè rú yǔ.
落葉如雨。

網友評論


* 《雜言》雜言舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜言》 舒嶽祥宋代舒嶽祥瑣兮尾兮胡中露,鸜之鵒之在乾侯。朝吟九歎複五噫,暮賡七歌並四愁。白日噎噎,中林幽幽。墐塞兩版,蒙茸一裘。屋漏煤墮,糜攪粕浮。美人不來兮歲暮誰謂。霰雪滮滮,落葉如雨。分類:《雜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜言》雜言舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜言》雜言舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜言》雜言舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜言》雜言舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜言》雜言舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/636a39903832892.html