《江南曲》 成廷珪

元代   成廷珪 吳姬當壚新酒香,江南翠綃短袂紅羅裳。曲江
上盆十千買一鬥,南曲三杯五杯來勸郎。成廷
落花不解留春住,珪原似欲隨郎渡江去。文翻
酒醒一夜怨啼鵑,译赏明日蘭舟泊何處? 分類:

《江南曲》成廷珪 翻譯、析和賞析和詩意

《江南曲》是诗意元代成廷珪創作的一首詩詞。以下是江南對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

江南曲

吳姬當壚新酒香,曲江
翠綃短袂紅羅裳。南曲
上盆十千買一鬥,成廷
三杯五杯來勸郎。珪原

落花不解留春住,文翻
似欲隨郎渡江去。
酒醒一夜怨啼鵑,
明日蘭舟泊何處?

中文譯文:

江南的曲調

吳姬站在橋頭,新酒香氣撲鼻,
她穿著翠綠色的綃綢短袖,紅色羅裳。
一盆酒的價格是一千銅錢買一鬥,
三杯五杯來勸勸你,我的郎君。

落下的花朵難以理解,它們不願停留在春天,
似乎想要跟隨著你一起渡過江河。
酒醒之後,整夜怨恨著啼哭的鵑鳥,
明天的蘭舟將停泊在何處呢?

詩意和賞析:

這首詩描繪了江南地區的景色和情感。詩人以吳姬為形象,展現了江南地區婦女的美麗和溫柔。詩中的吳姬站在壚邊,新酒香氣撲鼻,她身著翠綠色的綃綢短袖,紅色羅裳,展現出濃鬱的江南風情。

詩中提到的上盆酒的價格是一千銅錢買一鬥,三杯五杯來勸勸郎,表現了江南地區人們對酒的熱愛和豪爽的風格。詩人通過這樣的描寫,展示了江南人民的生活態度和情感表達方式。

詩的後半部分描寫了詩人與吳姬之間的離別之情。詩人說落花不願停留在春天,似乎想要隨著詩人一起渡江去。這裏的落花可以理解為春天的象征,意味著美好的時光不願停留,詩人也表達了對離別的痛苦和不舍之情。

酒醒之後,詩人整夜怨恨著啼哭的鵑鳥,反映了詩人的思念之情。最後一句問明天的蘭舟將停泊在何處,表現了詩人的迷茫和無奈,同時也暗示了未來的不確定性。

總的來說,《江南曲》通過描繪江南地區的風景和情感,展現了元代江南地區的人情風景和詩人的離別之情,給人以深情的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江南曲》成廷珪 拚音讀音參考

jiāng nán qǔ
江南曲

wú jī dāng lú xīn jiǔ xiāng, cuì xiāo duǎn mèi hóng luó shang.
吳姬當壚新酒香,翠綃短袂紅羅裳。
shàng pén shí qiān mǎi yī dòu, sān bēi wǔ bēi lái quàn láng.
上盆十千買一鬥,三杯五杯來勸郎。
luò huā bù jiě liú chūn zhù, shì yù suí láng dù jiāng qù.
落花不解留春住,似欲隨郎渡江去。
jiǔ xǐng yī yè yuàn tí juān, míng rì lán zhōu pō hé chǔ?
酒醒一夜怨啼鵑,明日蘭舟泊何處?

網友評論


* 《江南曲》江南曲成廷珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江南曲》 成廷珪元代成廷珪吳姬當壚新酒香,翠綃短袂紅羅裳。上盆十千買一鬥,三杯五杯來勸郎。落花不解留春住,似欲隨郎渡江去。酒醒一夜怨啼鵑,明日蘭舟泊何處?分類:《江南曲》成廷珪 翻譯、賞析和詩意《江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江南曲》江南曲成廷珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江南曲》江南曲成廷珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江南曲》江南曲成廷珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江南曲》江南曲成廷珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江南曲》江南曲成廷珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/635f39933672326.html