《山行道間》 衛宗武

宋代   衛宗武 行春行不足,山行山行诗意今日又明朝。道间道间
平嶺上危嶺,卫宗武原文翻長橋過短橋。译赏
殘紅明石澗,析和膩綠暗風條。山行山行诗意
最是道间道间宜人聽,遷鶯出穀嬌。卫宗武原文翻
分類:

《山行道間》衛宗武 翻譯、译赏賞析和詩意

《山行道間》是析和宋代詩人衛宗武所創作的一首詩詞。以下是山行山行诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

山行道間
朝代:宋代
作者:衛宗武

行春行不足,道间道间今日又明朝。卫宗武原文翻
平嶺上危嶺,译赏長橋過短橋。析和
殘紅明石澗,膩綠暗風條。
最是宜人聽,遷鶯出穀嬌。

中文譯文:
春天的征程進行得不夠,今天又到了明天早晨。
平坦的嶺上有險峻的山嶺,長長的橋橫跨短小的橋。
殘留的紅花在明亮的石澗中,濃綠的竹條在陰暗的風中。
最令人愉悅的是,遷徙的鶯兒從幽穀中婉轉鳴叫。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在山間行走的景象,表達了對春天的向往和對自然景色的讚美之情。詩人首先表達了對春天行程過短的不滿,暗示了對時間的珍惜和對美好事物的渴望。接著,詩人描述了山嶺之間的景色,使用了對比的手法,平坦的嶺上有險峻的山嶺,長橋橫跨短橋,展現了山間道路的曲折和變化。在石澗中,殘留的紅花閃爍著明亮的色彩,綠竹在陰暗的風中顯得更加濃鬱,這些景物的描繪增強了整首詩的意境。最後,詩人用動人的筆觸描繪了遷徙的鶯兒從幽穀中鳴叫的情景,鶯兒婉轉的歌聲令人心曠神怡,給整首詩增添了一絲愉悅和生機。

《山行道間》通過對自然景色的描繪,表達了詩人對春天的期待和對美好事物的追求。詩人運用對比的手法和生動的畫麵描繪,創造出了一副山間行走的生動場景,使讀者仿佛身臨其境。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了自然的美麗和生命的活力,是一首令人愉悅的山水田園詩作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山行道間》衛宗武 拚音讀音參考

shān háng dào jiān
山行道間

xíng chūn xíng bù zú, jīn rì yòu míng cháo.
行春行不足,今日又明朝。
píng lǐng shàng wēi lǐng, cháng qiáo guò duǎn qiáo.
平嶺上危嶺,長橋過短橋。
cán hóng míng shí jiàn, nì lǜ àn fēng tiáo.
殘紅明石澗,膩綠暗風條。
zuì shì yí rén tīng, qiān yīng chū gǔ jiāo.
最是宜人聽,遷鶯出穀嬌。

網友評論


* 《山行道間》山行道間衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山行道間》 衛宗武宋代衛宗武行春行不足,今日又明朝。平嶺上危嶺,長橋過短橋。殘紅明石澗,膩綠暗風條。最是宜人聽,遷鶯出穀嬌。分類:《山行道間》衛宗武 翻譯、賞析和詩意《山行道間》是宋代詩人衛宗武所創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山行道間》山行道間衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山行道間》山行道間衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山行道間》山行道間衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山行道間》山行道間衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山行道間》山行道間衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/635f39902292752.html