《歸風便》 賀鑄

宋代   賀鑄 津亭薄晚張離燕。归风
紅粉□歌持酒歡。便归
歌聲煎淚欲沾襟,风便翻译酒色□□□□□。贺铸和诗
□□會有歸風便。原文意
休道相忘秋後□。赏析
□□□抵故人心,归风惆悵故人心不見。便归
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。风便翻译字方回,贺铸和诗號慶湖遺老。原文意漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。归风宋太祖賀皇後族孫,便归所娶亦宗室之女。风便翻译自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《歸風便》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《歸風便》是一首宋代賀鑄的詩。這首詩的內容比較模糊,有一些文字缺失,但我們可以盡力進行分析和翻譯。

以下是我對這首詩的中文譯文:

津亭薄晚張離燕。
紅粉□歌持酒歡。
歌聲煎淚欲沾襟,
酒色□□□□□。

□□會有歸風便。
休道相忘秋後□。
□□□抵故人心,
惆悵故人心不見。

這首詩的意境較為隱晦,但可以從中感受到離愁別緒和思念之情。下麵是對這首詩的賞析:

首句描述了津亭(可能是指汴京附近的一處地名)在黃昏時分,燕子離去的景象。這裏可以看出離別的主題。

接下來的兩句描繪了一個持酒歡唱的場景,有一個女子(紅粉)在歌唱,伴隨著歡樂的氛圍。然而,歌聲引起的情感卻讓人流淚,這表達了作者內心的矛盾和苦悶。

第四句中有一些文字缺失,無法準確翻譯,但可以推測與酒色或者歡樂之物有關。這裏可能是在表達一種痛苦的情感,暗示著作者內心的紛亂和無奈。

接下來的兩句表達了對歸程即將到來的期待。作者暗示即將回到故鄉,但也提到了遺憾和憂傷。

最後兩句中,作者抱怨故人的心意已不再明了,惆悵之情溢於言表。這裏可能揭示了作者在離別和歸程之間的糾結和迷茫。

總體而言,這首詩《歸風便》通過描繪離別、歡樂和思念的場景,表達了作者在歸途中的複雜情感。盡管有些文字缺失,但依然能夠感受到作者內心的矛盾和苦悶,以及對故鄉和故人的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸風便》賀鑄 拚音讀音參考

guī fēng biàn
歸風便

jīn tíng báo wǎn zhāng lí yàn.
津亭薄晚張離燕。
hóng fěn gē chí jiǔ huān.
紅粉□歌持酒歡。
gē shēng jiān lèi yù zhān jīn, jiǔ sè.
歌聲煎淚欲沾襟,酒色□□□□□。
huì yǒu guī fēng biàn.
□□會有歸風便。
xiū dào xiāng wàng qiū hòu.
休道相忘秋後□。
dǐ gù rén xīn, chóu chàng gù rén xīn bú jiàn.
□□□抵故人心,惆悵故人心不見。

網友評論

* 《歸風便》歸風便賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸風便》 賀鑄宋代賀鑄津亭薄晚張離燕。紅粉□歌持酒歡。歌聲煎淚欲沾襟,酒色□□□□□。□□會有歸風便。休道相忘秋後□。□□□抵故人心,惆悵故人心不見。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸風便》歸風便賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸風便》歸風便賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸風便》歸風便賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸風便》歸風便賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸風便》歸風便賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/635f39897714286.html