《聞閔廷言周璉下第》 貫休

唐代   貫休 前榜年年見,闻闵闻闵高名日日聞。廷言廷
常因不平事,周琏周琏便欲見吾君。下第下第
兄弟居清島,贯休園林生白雲。原文意
相思空悵望,翻译庭葉赤紛紛。赏析
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),和诗俗姓薑,字德隱,闻闵闻闵婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,廷言廷唐末五代著名畫僧。周琏周琏7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。下第下第貫休記憶力特好,贯休日誦《法華經》1000字,原文意過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《聞閔廷言周璉下第》貫休 翻譯、賞析和詩意

《聞閔廷言周璉下第》是唐代貫休創作的詩詞。這首詩詞描繪了詩人對閔廷言周璉落第的心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每年的前榜都能看到,日日耳聞你的高名。
常常因為不平之事,便想見到我的君王。
兄弟們居住在清島上,園林中生長著白雲。
相思之情空慨歎,庭院的葉子紅紛紛。

詩意:
貫休以心儀之情寫下了這首《聞閔廷言周璉下第》。詩人對閔廷言的才華讚歎不已,經常聽聞其高名,但卻覺得他落第是不公平的事情,因此詩人希望能夠見到天子,表達自己的心情。詩人的兄弟們住在清幽的島上,園林中雲霧繚繞,詩人對閔廷言的相思之情倍加悵然。而庭院的葉子也似乎被詩人的心境所感染,變得紛紛飄紅。

賞析:
這首詩以簡潔的筆觸表達了詩人對閔廷言落第的不平之情和對他的崇敬之情。詩中使用了相思的比喻來表達詩人對閔廷言的思念之情,使整首詩不僅是對閔廷言的讚美,還展示了詩人對天下才情的期待和不滿。詩詞中描繪的清幽島嶼和紅葉的意象為整首詩增添了一種寂寥和落寞的感覺,使人感受到了詩人內心的孤寂和不安。整首詩情緒凝練、意境清新,給人一種詩意盎然的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞閔廷言周璉下第》貫休 拚音讀音參考

wén mǐn tíng yán zhōu liǎn xià dì
聞閔廷言周璉下第

qián bǎng nián nián jiàn, gāo míng rì rì wén.
前榜年年見,高名日日聞。
cháng yīn bù píng shì, biàn yù jiàn wú jūn.
常因不平事,便欲見吾君。
xiōng dì jū qīng dǎo, yuán lín shēng bái yún.
兄弟居清島,園林生白雲。
xiāng sī kōng chàng wàng, tíng yè chì fēn fēn.
相思空悵望,庭葉赤紛紛。

網友評論

* 《聞閔廷言周璉下第》聞閔廷言周璉下第貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞閔廷言周璉下第》 貫休唐代貫休前榜年年見,高名日日聞。常因不平事,便欲見吾君。兄弟居清島,園林生白雲。相思空悵望,庭葉赤紛紛。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞閔廷言周璉下第》聞閔廷言周璉下第貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞閔廷言周璉下第》聞閔廷言周璉下第貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞閔廷言周璉下第》聞閔廷言周璉下第貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞閔廷言周璉下第》聞閔廷言周璉下第貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞閔廷言周璉下第》聞閔廷言周璉下第貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/635d39898466988.html