《生查子》 陸遊妾某

宋代   陸遊妾某 隻知愁上眉,生查赏析不識愁來路。陆游
窗外有芭蕉,妾某陣陣黃昏雨。原文意生游妾
逗曉理殘妝,翻译整頓教愁去。和诗
不合畫春山,查陆依舊留連住。生查赏析
分類: 生查子

《生查子》陸遊妾某 翻譯、陆游賞析和詩意

《生查子》是妾某一首宋代詩詞,作者是原文意生游妾陸遊的妾某(可能是陸遊自己的筆名)。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隻知愁上眉,和诗不識愁來路。查陆
窗外有芭蕉,生查赏析陣陣黃昏雨。
逗曉理殘妝,整頓教愁去。
不合畫春山,依舊留連住。

詩意:
這首詩詞表達了詩人內心深處的愁苦和迷惘之情。詩人感歎自己隻知道愁苦籠罩著眉頭,卻不明白愁苦的來源和原因。詩人透過窗戶看到外麵的芭蕉,天空中飄灑著陣陣黃昏雨,這景象與詩人的心境相呼應,顯現出一種淒涼的氛圍。清晨時分,詩人整理著自己殘留的妝容,試圖擺脫內心的愁苦。然而,即使畫上一幅春山,也無法擺脫內心的困擾,依然被愁苦所困擾。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪出詩人內心的愁苦與迷惘。通過描述窗外的芭蕉和黃昏雨,詩人將自然景象與自己的心境相結合,形成了一種意境交融的效果。詩人逗留在清晨時分整理妝容的情節,表達了一種希望能夠通過外在的整理來擺脫內心困擾的願望,但最終卻發現這種努力是徒勞的。整首詩情感內斂,表達了對生活的無奈和對命運的迷茫,給人一種憂傷而深沉的感覺。

這首詩詞通過簡短的詞句表達了複雜的情感,體現了詩人對人生的思考和對愁苦的感悟。同時,通過自然景物的描繪,詩人將自己的內心世界與外在環境相呼應,使詩詞更具意境和感染力。整首詩以自省和獨特的表達方式,將讀者帶入詩人內心的世界,引發共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《生查子》陸遊妾某 拚音讀音參考

shēng zhā zǐ
生查子

zhǐ zhī chóu shàng méi, bù shí chóu lái lù.
隻知愁上眉,不識愁來路。
chuāng wài yǒu bā jiāo, zhèn zhèn huáng hūn yǔ.
窗外有芭蕉,陣陣黃昏雨。
dòu xiǎo lǐ cán zhuāng, zhěng dùn jiào chóu qù.
逗曉理殘妝,整頓教愁去。
bù hé huà chūn shān, yī jiù liú lián zhù.
不合畫春山,依舊留連住。

網友評論


* 《生查子》陸遊妾某原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊妾某)专题为您介绍:《生查子》 陸遊妾某宋代陸遊妾某隻知愁上眉,不識愁來路。窗外有芭蕉,陣陣黃昏雨。逗曉理殘妝,整頓教愁去。不合畫春山,依舊留連住。分類:生查子《生查子》陸遊妾某 翻譯、賞析和詩意《生查子》是一首宋代詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《生查子》陸遊妾某原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊妾某)原文,《生查子》陸遊妾某原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊妾某)翻译,《生查子》陸遊妾某原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊妾某)赏析,《生查子》陸遊妾某原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊妾某)阅读答案,出自《生查子》陸遊妾某原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊妾某)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/635b39935732734.html