《哭王元裕》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 聞說蕭郎逐逝川,哭王哭王伯牙因此絕清弦。元裕元裕译赏
柳邊猶憶青驄影,温庭文翻墳上俄生碧草煙。筠原
篋裏詩書疑謝後,析和夢中風貌似潘前。诗意
他時若到相尋處,哭王哭王碧樹紅樓自宛然。元裕元裕译赏
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、温庭文翻詞人。筠原本名岐,析和字飛卿,诗意太原祁(今山西祁縣東南)人。哭王哭王富有天才,元裕元裕译赏文思敏捷,温庭文翻每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《哭王元裕》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

《哭王元裕》是唐代溫庭筠創作的一首詩詞,表達了對已逝的友人王元裕的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
聽說蕭郎逐逝川,
伯牙因此停止了彈琴。
柳樹旁邊還記得青色驄馬的身影,
墳墓上突然長出了碧綠的草煙。
我篋裏的詩書 ,有些懷疑是留給往後的人,
夢裏的風貌頗似潘嶽先生。
如果將來重逢的話,
碧樹紅樓自會如從前一樣美好。

這首詩詞表達了溫庭筠對王元裕去世的悲傷之情。詩中提到了蕭郎,指的是王元裕,他的離世使伯牙絕了琴弦,意味著音樂的終結。柳樹下的青色驄馬是王元裕生前的伴侶,現在已經不在了,隻能在記憶中追憶。而墓地上的碧綠的草煙生長,象征著逝者的離去和時間的流轉。手中的詩書也成為了回憶,將留給後人。夢中出現的潘嶽先生,則可能是溫庭筠在夢裏見到的王元裕的幻影。最後的兩句,表達了希望將來能夠重逢,一切都會如從前一樣美好。

這首詩詞通過描寫王元裕的離去和對其的思念之情,表達了溫庭筠深深的悲痛和對友情的珍視。同時,詩中運用了自然景物和夢境的元素,加強了情感的表達,並展現了時光流逝和生死輪回的主題。整首詩情感真摯,語言簡練,給人一種深深的思考和感傷之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭王元裕》溫庭筠 拚音讀音參考

kū wáng yuán yù
哭王元裕

wén shuō xiāo láng zhú shì chuān, bó yá yīn cǐ jué qīng xián.
聞說蕭郎逐逝川,伯牙因此絕清弦。
liǔ biān yóu yì qīng cōng yǐng,
柳邊猶憶青驄影,
fén shàng é shēng bì cǎo yān.
墳上俄生碧草煙。
qiè lǐ shī shū yí xiè hòu, mèng zhòng fēng mào sì pān qián.
篋裏詩書疑謝後,夢中風貌似潘前。
tā shí ruò dào xiāng xún chù, bì shù hóng lóu zì wǎn rán.
他時若到相尋處,碧樹紅樓自宛然。

網友評論

* 《哭王元裕》哭王元裕溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭王元裕》 溫庭筠唐代溫庭筠聞說蕭郎逐逝川,伯牙因此絕清弦。柳邊猶憶青驄影,墳上俄生碧草煙。篋裏詩書疑謝後,夢中風貌似潘前。他時若到相尋處,碧樹紅樓自宛然。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭王元裕》哭王元裕溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭王元裕》哭王元裕溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭王元裕》哭王元裕溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭王元裕》哭王元裕溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭王元裕》哭王元裕溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/635b39896511964.html