《八十歲吟》 丘葵

宋代   丘葵 自愧身無濟世才,岁吟岁吟赏析茅齊高臥白雲隈。丘葵
堂堂玉立窗前竹,原文意疊疊前鋪砌上苔。翻译
白鳥去邊春日暮途窮落,和诗青山斷處晚潮來。岁吟岁吟赏析
逢人不必言時事,丘葵共把情懷對酒開。原文意
分類:

《八十歲吟》丘葵 翻譯、翻译賞析和詩意

《八十歲吟》是和诗宋代丘葵創作的一首詩詞,下麵是岁吟岁吟赏析它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我自愧身無濟世才,丘葵住在茅齊高聳的原文意白雲旁。
堂堂正正地立在窗前的翻译竹子,層層疊疊地鋪滿上麵的和诗苔蘚。
白鳥已離開了邊界,春日漸暮途窮落,青山斷處晚潮來。
遇到人們無需談論時事,隻需共同傾訴情懷,舉杯暢飲。

詩意和賞析:
《八十歲吟》是一首以自嘲和自省為主題的詩詞。詩人丘葵在八十歲高齡時,用自謙和自嘲的語氣描述自己的無才,並表達了對時光流逝、生命漸行漸遠的感慨。

詩中的茅齊高臥白雲隈,窗前的竹子,以及疊疊前鋪砌上的苔蘚等景物,都展現出一種寧靜、淡泊的生活態度。詩人通過這些形象的描繪,表達了對自然的熱愛和對世俗功名的追求的放棄。

白鳥離開邊界、春日暮途窮落,青山斷處晚潮來的描寫,意味著詩人已經到達生命的盡頭,感覺到時光的匆匆流逝。這些景象與詩人自愧無才的心境相呼應,表達了對光陰流逝的無奈和對生命短暫的領悟。

詩的最後兩句"逢人不必言時事,共把情懷對酒開"則表達了詩人對於人際交往的態度。詩人坦然接受自己的平庸,並表示在與人相處時,不必談論時事政治,而是更願意傾訴自己的情懷,與人共同暢飲,以此來尋求內心的寧靜與滿足。

整首詩以自嘲和自省為主題,表達了對生命的思考和對功名利祿的超越。透過平淡的語言和景物描寫,展現了詩人在八十歲高齡時的淡然從容和對人生的豁達態度。這種豁達和淡泊的心態,使詩人能夠超越世俗的紛擾,追求內心的寧靜與自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八十歲吟》丘葵 拚音讀音參考

bā shí suì yín
八十歲吟

zì kuì shēn wú jì shì cái, máo qí gāo wò bái yún wēi.
自愧身無濟世才,茅齊高臥白雲隈。
táng táng yù lì chuāng qián zhú, dié dié qián pū qì shàng tái.
堂堂玉立窗前竹,疊疊前鋪砌上苔。
bái niǎo qù biān chūn rì mù tú qióng luò, qīng shān duàn chù wǎn cháo lái.
白鳥去邊春日暮途窮落,青山斷處晚潮來。
féng rén bù bì yán shí shì, gòng bǎ qíng huái duì jiǔ kāi.
逢人不必言時事,共把情懷對酒開。

網友評論


* 《八十歲吟》八十歲吟丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八十歲吟》 丘葵宋代丘葵自愧身無濟世才,茅齊高臥白雲隈。堂堂玉立窗前竹,疊疊前鋪砌上苔。白鳥去邊春日暮途窮落,青山斷處晚潮來。逢人不必言時事,共把情懷對酒開。分類:《八十歲吟》丘葵 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八十歲吟》八十歲吟丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八十歲吟》八十歲吟丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八十歲吟》八十歲吟丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八十歲吟》八十歲吟丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八十歲吟》八十歲吟丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/634d39903615957.html