《贈夫詩三首》 孔氏

唐代   孔氏 不忿成故人,赠夫赠掩涕每盈巾。诗首诗首赏析
死生今有隔,孔氏相見永無因。原文意
匣裏殘妝粉,翻译留將與後人。和诗
黃泉無用處,赠夫赠恨作塚中塵。诗首诗首赏析
有意懷男女,孔氏無情亦任君。原文意
欲知腸斷處,翻译明月照孤墳。和诗
分類:

《贈夫詩三首》孔氏 翻譯、赠夫赠賞析和詩意

詩詞《贈夫詩三首》是诗首诗首赏析唐代孔氏所作,詩人表達了對故人的孔氏不滿和遺憾。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不滿成為故人,
掩泣常使巾濕潤。
生死從今有無隔離,
相見永遠無緣分。
匣中殘留的妝粉,
留給後人與共存。
黃泉無用之處,
恨隻能化作墳土塵。
有意懷戀男女之事,
無情也委身於君。
若要知道腸斷之處,
明月照耀獨墳。

詩意:
這首詩表達了詩人對故人的不滿之情,她在麵對故人離去時忍不住流淚。詩人認為生死的隔離使得她們再也無法相見。她將自己最後的愛意留給了故人,希望可以和後人一起珍惜。然而,詩人深深的感歎,黃泉無法給予她們任何幫助,她隻能化作墳土塵埃來埋怨自己的遺憾。詩人懷念男女之情,但她也無法抵擋無情的時光,隻能委身於這份愛。最後,她描述了自己內心的傷痛之處,明亮的月光照耀著孤獨的墳墓。

賞析:
《贈夫詩三首》以簡練明快的語言刻畫了詩人對故人的不快和悲傷情感。詩人雖然失去了故人,但她仍然對故人表達了深深的思念之情。詩中使用了明月和墳墓等意象,增加了詩歌的氛圍和情感。整首詩以較為直接的方式表達了詩人的內心感受,使讀者可以體味到詩人的痛苦和遺憾。同時,詩人的自省和對黃泉、時光無情的描繪也能讓讀者感到深深的觸動。整體而言,這首詩詞表達了塵世間的生死無常以及人們不得不麵對的遺憾和無奈,極具感染力和思考性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈夫詩三首》孔氏 拚音讀音參考

zèng fū shī sān shǒu
贈夫詩三首

bù fèn chéng gù rén, yǎn tì měi yíng jīn.
不忿成故人,掩涕每盈巾。
sǐ shēng jīn yǒu gé, xiāng jiàn yǒng wú yīn.
死生今有隔,相見永無因。
xiá lǐ cán zhuāng fěn, liú jiāng yǔ hòu rén.
匣裏殘妝粉,留將與後人。
huáng quán wú yòng chǔ, hèn zuò zhǒng zhōng chén.
黃泉無用處,恨作塚中塵。
yǒu yì huái nán nǚ, wú qíng yì rèn jūn.
有意懷男女,無情亦任君。
yù zhī cháng duàn chù, míng yuè zhào gū fén.
欲知腸斷處,明月照孤墳。

網友評論

* 《贈夫詩三首》贈夫詩三首孔氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈夫詩三首》 孔氏唐代孔氏不忿成故人,掩涕每盈巾。死生今有隔,相見永無因。匣裏殘妝粉,留將與後人。黃泉無用處,恨作塚中塵。有意懷男女,無情亦任君。欲知腸斷處,明月照孤墳。分類:《贈夫詩三首》孔氏 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈夫詩三首》贈夫詩三首孔氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈夫詩三首》贈夫詩三首孔氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈夫詩三首》贈夫詩三首孔氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈夫詩三首》贈夫詩三首孔氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈夫詩三首》贈夫詩三首孔氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/634c39901226832.html

诗词类别

《贈夫詩三首》贈夫詩三首孔氏原文的诗词

热门名句

热门成语