《吊吳桓王墓》 秦約

明代   秦約 吳王城外桓王墓,吊吴秋樹連雲棘樹低。桓王和诗
寶氣已隨金雁化,墓吊磷光還照赤烏棲。吴桓王墓
三分割據嗟何及,秦约一代英雄孰與齊。原文意
下馬荒丘酹卮酒,翻译不堪風雨晚淒迷。赏析
分類:

《吊吳桓王墓》秦約 翻譯、吊吴賞析和詩意

詩詞:《吊吳桓王墓》
朝代:明代
作者:秦約

吳王城外桓王墓,桓王和诗
秋樹連雲棘樹低。墓吊
寶氣已隨金雁化,吴桓王墓
磷光還照赤烏棲。秦约
三分割據嗟何及,原文意
一代英雄孰與齊。翻译
下馬荒丘酹卮酒,
不堪風雨晚淒迷。

中文譯文:
吳王的城外是桓王的墓,
秋天的樹連著雲,棘樹低垂。
寶氣已經隨著金色的雁兒飛去,
磷光依然照耀著赤色的烏鴉棲息的地方。
三分割據啊,可惜何時才能夠並駕齊驅,
一代英雄,有誰能與之媲美。
下馬在荒涼的丘陵上,倒酒致敬,
不堪風雨,晚上的淒涼令人迷茫。

詩意和賞析:
這首詩是秦約在明代寫的,吊唁桓王墓的詩作。詩中表達了對桓王的懷念和對英雄壯舉的讚美之情。

詩人描繪了吳王城外桓王的墓地,秋天的樹枝連著雲,而棘樹低垂,給人一種淒涼的感覺。寶氣隨著金雁的飛去而消散,但磷光依然照耀著烏鴉棲息的地方,顯示了逝去的英雄仍然留下了一些光輝。

詩中提到了割據分裂的局麵,表示桓王的一生並沒有得到完全統一的機會,令人感歎。桓王被稱為一代英雄,詩人對他的偉大事跡表示欽佩,提問其他英雄能否與之相比。

最後兩句描述詩人下馬在荒涼的丘陵上,倒酒向桓王墓致敬,但麵對風雨的侵襲,心情淒涼迷茫。這表達了詩人對逝去英雄的哀思之情和對時代變遷的感慨。

整首詩以淒涼之情貫穿始終,通過對桓王墓的描繪、英雄讚美和自我反思,展現了作者對英雄事跡的敬仰和對時代變遷的憂思,表達了對逝去英雄的懷念和對社會動蕩的痛感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吊吳桓王墓》秦約 拚音讀音參考

diào wú huán wáng mù
吊吳桓王墓

wú wáng chéng wài huán wáng mù, qiū shù lián yún jí shù dī.
吳王城外桓王墓,秋樹連雲棘樹低。
bǎo qì yǐ suí jīn yàn huà, lín guāng hái zhào chì wū qī.
寶氣已隨金雁化,磷光還照赤烏棲。
sān fēn gē jù jiē hé jí, yī dài yīng xióng shú yǔ qí.
三分割據嗟何及,一代英雄孰與齊。
xià mǎ huāng qiū lèi zhī jiǔ, bù kān fēng yǔ wǎn qī mí.
下馬荒丘酹卮酒,不堪風雨晚淒迷。

網友評論


* 《吊吳桓王墓》吊吳桓王墓秦約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吊吳桓王墓》 秦約明代秦約吳王城外桓王墓,秋樹連雲棘樹低。寶氣已隨金雁化,磷光還照赤烏棲。三分割據嗟何及,一代英雄孰與齊。下馬荒丘酹卮酒,不堪風雨晚淒迷。分類:《吊吳桓王墓》秦約 翻譯、賞析和詩意詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吊吳桓王墓》吊吳桓王墓秦約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吊吳桓王墓》吊吳桓王墓秦約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吊吳桓王墓》吊吳桓王墓秦約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吊吳桓王墓》吊吳桓王墓秦約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吊吳桓王墓》吊吳桓王墓秦約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/634b39935125451.html