《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》 司馬光

宋代   司馬光 洛陽秋雨闋,南园南园荒圃物華饒。雨霁有怀雨霁有怀译赏
白鶴寒尤盛,景物景物紅薇晚未彫。粗佳粗佳
鳥驚朱實墮,正叔正叔雲滅翠岑遙。安之安
揚子方嘲白,司马诗意相如尚苦痟。光原
徘徊瞻望近,文翻邂逅笑談遼。析和
官冷慚無具,南园南园相思不敢招。雨霁有怀雨霁有怀译赏
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),景物景物字君實,粗佳粗佳號迂叟,正叔正叔陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
洛陽的秋雨停了,荒廢的園子裏物華饒盛。
白鶴在寒冷中顯得更加威嚴,紅薇花晚晚還未開放。
鳥兒驚飛,朱實紛紛落下,雲彩遮蔽了翠綠的山峰。
揚子江畔的人嘲笑白衣才子,相如卻仍然憂愁不已。
我徘徊在這裏,眺望著遠方,偶然遇到了一位開朗的朋友,我們暢談無忌。
官場冷漠使我感到無所依靠,思念之情卻不敢表露。

詩意:
這首詩詞描繪了洛陽秋天雨後的景色。詩人通過描寫園子裏的景物,表達了對自然美的讚美和對時光流轉的感慨。白鶴和紅薇花成為了詩中的象征,寓意著秋天的淒涼和未來的希望。詩人通過對自然景色的描繪,抒發了自己對官場冷漠和思念之情的感受。

賞析:
這首詩詞以洛陽秋雨後的景色為背景,通過描繪自然景物來表達詩人的情感。詩人運用了對比的手法,將白鶴和紅薇花與秋天的景色相對照,突出了秋天的淒涼和寂寥。詩中還出現了揚子江、相如等典故,增加了詩詞的文化內涵。最後,詩人表達了對官場冷漠和思念之情的感受,展現了內心的孤獨和無奈。整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪細膩的意象和抒發真摯的情感,展示了詩人對人生和社會的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》司馬光 拚音讀音參考

nán yuán yǔ jì jǐng wù cū jiā yǒu huái zhèng shū ān zhī
南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之

luò yáng qiū yǔ què, huāng pǔ wù huá ráo.
洛陽秋雨闋,荒圃物華饒。
bái hè hán yóu shèng, hóng wēi wǎn wèi diāo.
白鶴寒尤盛,紅薇晚未彫。
niǎo jīng zhū shí duò, yún miè cuì cén yáo.
鳥驚朱實墮,雲滅翠岑遙。
yáng zi fāng cháo bái, xiàng rú shàng kǔ xiāo.
揚子方嘲白,相如尚苦痟。
pái huái zhān wàng jìn, xiè hòu xiào tán liáo.
徘徊瞻望近,邂逅笑談遼。
guān lěng cán wú jù, xiāng sī bù gǎn zhāo.
官冷慚無具,相思不敢招。

網友評論


* 《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》 司馬光宋代司馬光洛陽秋雨闋,荒圃物華饒。白鶴寒尤盛,紅薇晚未彫。鳥驚朱實墮,雲滅翠岑遙。揚子方嘲白,相如尚苦痟。徘徊瞻望近,邂逅笑談遼。官冷慚無具,相思不敢招。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之》南園雨霽景物粗佳有懷正叔安之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/633f39926763983.html