《秋晚洛中道上》 王銍

宋代   王銍 數雁橫空送斷霞,秋晚秋晚窮秋遊子向天涯。洛中洛中
泉甘野店黃梁酒,道上道上霜重荒原白菊花。王铚
滿目動灰傷井邑,原文意回頭佳氣戀京華。翻译
故人他日如尋我,赏析試問雲溪舊釣沙。和诗
分類:

《秋晚洛中道上》王銍 翻譯、秋晚秋晚賞析和詩意

《秋晚洛中道上》是洛中洛中宋代王銍創作的一首詩詞。以下是道上道上詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
數隻雁鳥橫空飛過,王铚送來了斷裂的原文意晚霞,
窮困的翻译秋天,遊子朝著遙遠的赏析天涯行去。
清泉甘甜,野店供應著黃梁美酒,
霜重了荒原,白色的菊花依然盛開。
眼前的景象動人心魄,卻傷了城邑的塵土,
回頭仰望,懷念起那美好的都市生活。
將來,如果舊友尋找我,
請問雲溪舊地是否還有人垂釣沙灘?

詩意:
這首詩詞以秋天的景色為背景,寫了一個離別的遊子在洛中道上的心情。詩中描繪了數隻雁鳥飛過,帶來了美麗的晚霞;秋天的景色荒涼而寂寥,遊子在遠離家鄉的地方向未知的天涯前行。詩人通過描寫自然景物和遊子的心情,表達了離散的憂傷和對故鄉、親友的思念之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言展現了作者的感情和意境。通過對具體景物的描寫,如飛過的雁鳥、晚霞、清泉、黃梁酒以及荒原上盛開的白菊花,使詩詞充滿了秋天的寂寥和離別的憂傷。詩人以遊子的身份,借景抒懷,表達了對家鄉和親友的思念之情。詩詞的結尾以疑問句的形式展現了作者對未來的期望,希望舊友能夠尋找到他,詢問過去的美好時光是否還留在雲溪舊地。整首詩詞情感真摯,意境深遠,讀來令人產生共鳴,引發對故鄉、親情和回憶的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚洛中道上》王銍 拚音讀音參考

qiū wǎn luò zhōng dào shàng
秋晚洛中道上

shù yàn héng kōng sòng duàn xiá, qióng qiū yóu zǐ xiàng tiān yá.
數雁橫空送斷霞,窮秋遊子向天涯。
quán gān yě diàn huáng liáng jiǔ, shuāng zhòng huāng yuán bái jú huā.
泉甘野店黃梁酒,霜重荒原白菊花。
mǎn mù dòng huī shāng jǐng yì, huí tóu jiā qì liàn jīng huá.
滿目動灰傷井邑,回頭佳氣戀京華。
gù rén tā rì rú xún wǒ, shì wèn yún xī jiù diào shā.
故人他日如尋我,試問雲溪舊釣沙。

網友評論


* 《秋晚洛中道上》秋晚洛中道上王銍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚洛中道上》 王銍宋代王銍數雁橫空送斷霞,窮秋遊子向天涯。泉甘野店黃梁酒,霜重荒原白菊花。滿目動灰傷井邑,回頭佳氣戀京華。故人他日如尋我,試問雲溪舊釣沙。分類:《秋晚洛中道上》王銍 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚洛中道上》秋晚洛中道上王銍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚洛中道上》秋晚洛中道上王銍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚洛中道上》秋晚洛中道上王銍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚洛中道上》秋晚洛中道上王銍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚洛中道上》秋晚洛中道上王銍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/633e39903486723.html