《山中梅花》 薛嵎

宋代   薛嵎 詩人魂在梅花上,山中山中赏析不比垂楊管別離。梅花梅花
野鶴聲聲聲漸遠,薛嵎定應飛報月明知。原文意
分類:

《山中梅花》薛嵎 翻譯、翻译賞析和詩意

《山中梅花》是和诗宋代詩人薛嵎所作的一首詩詞。下麵是山中山中赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在山中的梅花梅花梅花上,我將靈魂寄托,薛嵎不願像垂柳一樣守候別離。原文意野鶴的翻译叫聲逐漸遠去,定會飛回來報告月亮的和诗明了。

詩意:
這首詩以山中梅花為背景,山中山中赏析表達了詩人對梅花的梅花梅花喜愛和對離別的思念之情。詩人將自己的薛嵎靈魂寄托在梅花之上,寄托了自己對美麗和堅韌的追求。他不願像垂柳那樣被別離所困擾,而是將自己與梅花緊密聯係在一起。詩中還出現了野鶴,它的叫聲漸漸遠去,但詩人相信它最終會回來,向月亮報告它所見到的一切。

賞析:
《山中梅花》以寄托靈魂於梅花之上的形象,抒發了詩人對梅花的熱愛和對離別的思念之情。梅花作為寒冷冬季中的獨特花卉,象征著堅韌、純潔和不屈不撓的精神。詩人將自己的靈魂與梅花相連,表達了對美的追求和對堅強品質的向往。

詩中的垂柳與梅花形成了鮮明的對比。垂柳常常被用來象征別離和憂傷,而詩人卻表達了不願以垂柳為準則的心願。他希望借助梅花的品質,超越離別的痛苦,將自己與美麗和堅韌聯係在一起。

詩末出現的野鶴象征著自由和歸來。野鶴的叫聲漸漸遠去,但詩人相信它最終會回來。這表達了詩人對離別的思念,同時也傳遞了一種希望與等待的情感。詩人相信月亮會知曉野鶴的歸來,這也暗示了詩人對自己的追求和堅持會被理解和認可。

《山中梅花》通過對梅花、垂柳和野鶴的意象描繪,展示了詩人對美麗、堅韌和歸來的渴望和追求。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對梅花的喜愛和對離別的思念,同時也寄托了對自由、追求和希望的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中梅花》薛嵎 拚音讀音參考

shān zhōng méi huā
山中梅花

shī rén hún zài méi huā shàng, bù bǐ chuí yáng guǎn bié lí.
詩人魂在梅花上,不比垂楊管別離。
yě hè shēng shēng shēng jiàn yuǎn, dìng yīng fēi bào yuè míng zhī.
野鶴聲聲聲漸遠,定應飛報月明知。

網友評論


* 《山中梅花》山中梅花薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中梅花》 薛嵎宋代薛嵎詩人魂在梅花上,不比垂楊管別離。野鶴聲聲聲漸遠,定應飛報月明知。分類:《山中梅花》薛嵎 翻譯、賞析和詩意《山中梅花》是宋代詩人薛嵎所作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中梅花》山中梅花薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中梅花》山中梅花薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中梅花》山中梅花薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中梅花》山中梅花薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中梅花》山中梅花薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/633d39905456266.html