《至日懷羅國賓》 仇遠

宋代   仇遠 群陰剝盡一陽回,至日至日霜日烘晴宿霧開。怀罗怀罗和诗
閉戶讀書差自樂,国宾国宾載肴問字莫須來。仇远
榮枯易了觀芸草,原文意冷暖相忘付酒杯。翻译
得似山居酬應少,赏析晝長閒坐看寒梅。至日至日
分類:

《至日懷羅國賓》仇遠 翻譯、怀罗怀罗和诗賞析和詩意

《至日懷羅國賓》是国宾国宾宋代仇遠創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪自然景觀和抒發內心情感,仇远表達了詩人在山居中的原文意閑適自樂和對人生榮枯冷暖的超然態度。

詩詞的翻译中文譯文如下:

群陰剝盡一陽回,
霜日烘晴宿霧開。赏析
閉戶讀書差自樂,至日至日
載肴問字莫須來。
榮枯易了觀芸草,
冷暖相忘付酒杯。
得似山居酬應少,
晝長閒坐看寒梅。

詩詞以自然景觀作為起點,描繪了烏雲散盡、暖陽回歸的美景。群陰剝盡,表示烏雲消散,一陽回,指暖陽的回歸。接著,詩人用“霜日烘晴宿霧開”來形容陽光照耀下霧氣散去的景象,表現了冬日的清晨景色。

接下來的兩句,“閉戶讀書差自樂,載肴問字莫須來”,描繪了詩人在閉門讀書、自得其樂的情景。他無需外界的招呼和宴請,專心於自己的學問和思考。這表現了詩人在山居中的寧靜和獨立精神。

後兩句“榮枯易了觀芸草,冷暖相忘付酒杯”表達了詩人對人生榮枯冷暖的超然態度。他將榮辱得失看得很淡,就像觀賞芸草一樣,榮枯易覺,不為所動。冷暖相忘,表示對人世間的冷暖疾苦不再在意,將其拋諸腦後。他將心思放在酒杯之上,享受人生的閑適和快樂。

最後兩句“得似山居酬應少,晝長閒坐看寒梅”再次強調了詩人的山居生活。他覺得自己的山居生活應該得到更多的讚賞和回應,但他仍然樂意長時間坐在那裏,靜靜地欣賞寒梅綻放的美景。

整首詩透露出詩人在山居中的寧靜自樂和超然境界。他倡導追求內心平靜與自我滿足,將榮辱得失看得很淡,超越人世間的煩惱和紛擾,享受心靈的自由。這種超然的生活態度與自然景觀的描繪相得益彰,使詩詞具有較高的審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至日懷羅國賓》仇遠 拚音讀音參考

zhì rì huái luó guó bīn
至日懷羅國賓

qún yīn bō jǐn yī yáng huí, shuāng rì hōng qíng sù wù kāi.
群陰剝盡一陽回,霜日烘晴宿霧開。
bì hù dú shū chà zì lè, zài yáo wèn zì mò xū lái.
閉戶讀書差自樂,載肴問字莫須來。
róng kū yì le guān yún cǎo, lěng nuǎn xiāng wàng fù jiǔ bēi.
榮枯易了觀芸草,冷暖相忘付酒杯。
dé shì shān jū chóu yìng shǎo, zhòu zhǎng xián zuò kàn hán méi.
得似山居酬應少,晝長閒坐看寒梅。

網友評論


* 《至日懷羅國賓》至日懷羅國賓仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至日懷羅國賓》 仇遠宋代仇遠群陰剝盡一陽回,霜日烘晴宿霧開。閉戶讀書差自樂,載肴問字莫須來。榮枯易了觀芸草,冷暖相忘付酒杯。得似山居酬應少,晝長閒坐看寒梅。分類:《至日懷羅國賓》仇遠 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至日懷羅國賓》至日懷羅國賓仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至日懷羅國賓》至日懷羅國賓仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至日懷羅國賓》至日懷羅國賓仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至日懷羅國賓》至日懷羅國賓仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至日懷羅國賓》至日懷羅國賓仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/633b39901719658.html

诗词类别

《至日懷羅國賓》至日懷羅國賓仇遠的诗词

热门名句

热门成语