《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》 曾豐

宋代   曾豐 裏社聞名已數年,余入养正于晋原文意恨無傾蓋盍簪緣。广始归余
子初遊學吾遊宦,见乡晋归一笑相逢韶石邊。士刘始见赏析
分類:

《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》曾豐 翻譯、入广賞析和詩意

《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》是乡士宋代詩人曾豐的作品。這首詩以作者在廣州時遇到鄉士劉養正為主題,刘养表達了作者與劉養正的正于曾丰相遇和交流的情景。

詩詞的翻译中文譯文:

餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸,
朝代:宋代,和诗
作者:曾豐。余入养正于晋原文意
內容:裏社聞名已數年,广始归余恨無傾蓋盍簪緣。见乡晋归
子初遊學吾遊宦,士刘始见赏析一笑相逢韶石邊。入广

詩意和賞析:
這首詩以作者在廣州時遇到鄉士劉養正為主題,通過描繪兩人相遇的情景,表達了作者對劉養正的讚賞和思念之情。

詩的開頭寫道:“餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸”,作者表示自己到達廣州後第一次見到了鄉士劉養正,而他此時正準備離開廣州回到晉國。這一句中,作者使用了平實的語言,直接交代了故事的背景。

接下來的兩句“裏社聞名已數年,恨無傾蓋盍簪緣”,表達了作者對鄉士劉養正的欽佩之情。"裏社聞名已數年"意味著劉養正在當地已經有一定的聲譽和名望,而"恨無傾蓋盍簪緣"則暗示了作者與劉養正未能早一些結識,錯過了與他交流的機會。"傾蓋"和"盍簪"都是古代士人的標誌,這裏可以理解為作者羨慕劉養正的才華和品德。

最後兩句“子初遊學吾遊宦,一笑相逢韶石邊”,表達了作者與劉養正相遇的情景。"子初遊學"指的是劉養正初次出外求學,而"吾遊宦"則表示作者自己的遊曆和宦途。"一笑相逢"表明兩人初次見麵時的歡樂和友善,而"韶石邊"則是指在韶州的石頭旁邊,可能是兩人相遇的具體地點。

整首詩以簡潔的語言和直接的描寫,展現了作者對劉養正的敬佩和對相遇的喜悅之情。通過這首詩,作者表達了對才華出眾的劉養正的讚賞,同時也表達了對錯過早一些結識的遺憾。這首詩既具有宋代時期的情感特點,又展示了作者對人物的細膩觀察和真摯情感的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》曾豐 拚音讀音參考

yú rù guǎng shǐ jiàn xiāng shì liú yǎng zhèng yú jìn guī
餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸

lǐ shè wén míng yǐ shù nián, hèn wú qīng gài hé zān yuán.
裏社聞名已數年,恨無傾蓋盍簪緣。
zi chū yóu xué wú yóu huàn, yī xiào xiāng féng sháo shí biān.
子初遊學吾遊宦,一笑相逢韶石邊。

網友評論


* 《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》 曾豐宋代曾豐裏社聞名已數年,恨無傾蓋盍簪緣。子初遊學吾遊宦,一笑相逢韶石邊。分類:《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》曾豐 翻譯、賞析和詩意《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》是宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸》餘入廣始見鄉士劉養正於晉歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/633a39905648957.html