《貴溪道中》 劉黻

宋代   劉黻 自昔輸忠多賈禍,贵溪贵溪逢人何敢說抨彈。道中道中
三杯村酒逐時醉,刘黻五裏堠碑隨處看。原文意
行李無金童仆歎,翻译深林有虎路塗難。赏析
流行坎止吾儒事,和诗但把胸中易自寬。贵溪贵溪
分類:

《貴溪道中》劉黻 翻譯、道中道中賞析和詩意

《貴溪道中》是刘黻宋代劉黻創作的一首詩詞。下麵是原文意該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自從古代輸忠多因此而遭受災禍,翻译每當遇到人們,赏析我又何敢直言抨擊。和诗三杯鄉村的贵溪贵溪酒讓我時常陶醉,五裏長堠的碑石隨處可見。行李中沒有金童仆人,我隻能歎息,深林中有虎,道路崎嶇難行。雖然儒家的事業在流行中受到限製,但我仍然能夠放寬胸懷。

詩意:
這首詩詞通過描繪一個在貴溪道中行走的人物,表達了作者在官場中的困境和壓抑之感。作者提到了自己不敢直言抨擊,暗示了言論受到限製的局麵。然而,他通過鄉村的酒和碑石的景觀,寄托了自己對自由和自在生活的向往。盡管麵臨著行李無人攜帶、深林有虎等困難,但作者仍然希望能夠放寬胸懷,以達到內心的寬廣與自我安慰。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在貴溪道中的心境和遭遇。作者通過對自己言論受限、生活困頓的描繪,表達了對官場生活的不滿和對自由的向往。詩中的鄉村酒和碑石象征了自由和寧靜,給予了作者一種心靈的寄托。盡管麵臨困難和限製,作者仍然希望能夠在自己的內心中找到寬廣和自我安慰。整首詩詞抒發了作者對於自由、寬容和心靈解放的追求,展示了他對困境的坦然和樂觀態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貴溪道中》劉黻 拚音讀音參考

guì xī dào zhōng
貴溪道中

zì xī shū zhōng duō gǔ huò, féng rén hé gǎn shuō pēng tán.
自昔輸忠多賈禍,逢人何敢說抨彈。
sān bēi cūn jiǔ zhú shí zuì, wǔ lǐ hòu bēi suí chù kàn.
三杯村酒逐時醉,五裏堠碑隨處看。
xíng lǐ wú jīn tóng pú tàn, shēn lín yǒu hǔ lù tú nán.
行李無金童仆歎,深林有虎路塗難。
liú xíng kǎn zhǐ wú rú shì, dàn bǎ xiōng zhōng yì zì kuān.
流行坎止吾儒事,但把胸中易自寬。

網友評論


* 《貴溪道中》貴溪道中劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貴溪道中》 劉黻宋代劉黻自昔輸忠多賈禍,逢人何敢說抨彈。三杯村酒逐時醉,五裏堠碑隨處看。行李無金童仆歎,深林有虎路塗難。流行坎止吾儒事,但把胸中易自寬。分類:《貴溪道中》劉黻 翻譯、賞析和詩意《貴溪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貴溪道中》貴溪道中劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貴溪道中》貴溪道中劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貴溪道中》貴溪道中劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貴溪道中》貴溪道中劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貴溪道中》貴溪道中劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/632f39902821479.html

诗词类别

《貴溪道中》貴溪道中劉黻原文、翻的诗词

热门名句

热门成语