《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》 孟郊

唐代   孟郊 燈盡語不盡,喜长秀才小山主人庭砌幽。文上
柳枝星影曙,人宿蘭葉露華浮。李秀
塊嶺笑群岫,才小长文池亭片池輕眾流。山池上人宿李赏析
更聞清淨子,亭喜逸唱頗難儔。孟郊
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,原文意(751~814),翻译唐代詩人。和诗字東野。喜长秀才小山漢族,文上湖州武康(今浙江德清)人,人宿祖籍平昌(今山東臨邑東北),李秀先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》是唐代孟郊創作的一首詩。這首詩描繪了一個幽靜的夜晚情景,表達了詩人內心的喜悅之情。

詩中描述了一個庭院砌築得幽深而靜謐的主人家,夜晚燈光已經熄滅,但語言卻沒有停止。柳枝上的星光透過曙光映照下來,蘭葉上的露水像是浮在水麵上的華麗。整個景象如畫,美不勝收。

詩人還形容了小山上的嶺塊如笑,池水在嶺間輕輕地流動。最後,詩人聽到了清淨子在遠處高唱,他的歌聲淒美壯麗,與眾不同,幾乎找不到與之相媲美的。這裏的清淨子可能是指附近住著的一位歌唱藝人。

這首詩情景交融,詩人通過細致入微的描寫,展現了一個幽靜而美麗的夜晚景色。詩中的喜悅之情來自於對這樣一幅景象的讚美,同時也反映出詩人內心的寧靜與欣喜之情。整首詩抒發了詩人對於自然的熱愛和對美好事物的追求,具有一種怡然自得的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》孟郊 拚音讀音參考

xǐ yǔ zhǎng wén shàng rén sù lǐ xiù cái xiǎo shān chí tíng
喜與長文上人宿李秀才小山池亭

dēng jǐn yǔ bù jìn, zhǔ rén tíng qì yōu.
燈盡語不盡,主人庭砌幽。
liǔ zhī xīng yǐng shǔ, lán yè lù huá fú.
柳枝星影曙,蘭葉露華浮。
kuài lǐng xiào qún xiù, piàn chí qīng zhòng liú.
塊嶺笑群岫,片池輕眾流。
gèng wén qīng jìng zi, yì chàng pō nán chóu.
更聞清淨子,逸唱頗難儔。

網友評論

* 《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》喜與長文上人宿李秀才小山池亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》 孟郊唐代孟郊燈盡語不盡,主人庭砌幽。柳枝星影曙,蘭葉露華浮。塊嶺笑群岫,片池輕眾流。更聞清淨子,逸唱頗難儔。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》喜與長文上人宿李秀才小山池亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》喜與長文上人宿李秀才小山池亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》喜與長文上人宿李秀才小山池亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》喜與長文上人宿李秀才小山池亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜與長文上人宿李秀才小山池亭》喜與長文上人宿李秀才小山池亭孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/632d39906044985.html