《到九座》 陳宓

宋代   陳宓 想像精藍九疊前,到座到座青鞋今得踏雲煙。陈宓
霜邊澗水多成玉,原文意嶺上人家半是翻译仙。
伏蟒千年無動意,赏析老鬆何日不幽禪。和诗
可憐倚馬思歸客,到座到座有底區中未了緣。陈宓
分類:

《到九座》陳宓 翻譯、原文意賞析和詩意

《到九座》是翻译宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
想像精藍九疊前,和诗
青鞋今得踏雲煙。到座到座
霜邊澗水多成玉,陈宓
嶺上人家半是原文意仙。
伏蟒千年無動意,
老鬆何日不幽禪。
可憐倚馬思歸客,
有底區中未了緣。

詩意:
這首詩以山水景色為背景,表達了詩人對仙境般美麗山水的向往,同時也暗示了他對歸鄉的思念之情。詩中描繪了藍天、雲煙、澗水、人家和鬆樹等元素,將自然景色與神話傳說相結合,營造出一種超凡脫俗的意境。

賞析:
詩詞開篇就展現了一幅精藍的山水畫卷,想象中的美景讓人心馳神往。詩人描述自己穿著青鞋,如今得以踏上雲煙,暗示他已進入了仙境般的山水之中。接著,詩人描繪了霜邊的澗水多如玉,嶺上的人家半是仙,以表達山水之美如詩如畫,人家如仙境的意境。

詩的後半部分,詩人運用象征手法,以伏蟒和老鬆來表達自己的情感。伏蟒象征歲月靜好,千年不動,暗示詩人對這片美景的渴望和向往。而老鬆則象征著寧靜、幽禪,詩人期待有一天能夠與老鬆一起共度時光。最後兩句表達了詩人對歸鄉的思念,他倚在馬上,思緒回到故鄉,但是有些緣分還未了結。

這首詩以山水為背景,通過描繪美景和運用象征手法,展現了詩人對超凡境界的向往和對故鄉的思念之情,同時也表達了對歲月靜好和寧靜生活的向往。整首詩以其華美的詞藻和抒情的意境,給人以美感和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《到九座》陳宓 拚音讀音參考

dào jiǔ zuò
到九座

xiǎng xiàng jīng lán jiǔ dié qián, qīng xié jīn dé tà yún yān.
想像精藍九疊前,青鞋今得踏雲煙。
shuāng biān jiàn shuǐ duō chéng yù, lǐng shàng rén jiā bàn shì xiān.
霜邊澗水多成玉,嶺上人家半是仙。
fú mǎng qiān nián wú dòng yì, lǎo sōng hé rì bù yōu chán.
伏蟒千年無動意,老鬆何日不幽禪。
kě lián yǐ mǎ sī guī kè, yǒu dǐ qū zhōng wèi liǎo yuán.
可憐倚馬思歸客,有底區中未了緣。

網友評論


* 《到九座》到九座陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《到九座》 陳宓宋代陳宓想像精藍九疊前,青鞋今得踏雲煙。霜邊澗水多成玉,嶺上人家半是仙。伏蟒千年無動意,老鬆何日不幽禪。可憐倚馬思歸客,有底區中未了緣。分類:《到九座》陳宓 翻譯、賞析和詩意《到九座》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《到九座》到九座陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《到九座》到九座陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《到九座》到九座陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《到九座》到九座陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《到九座》到九座陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/632d39903125231.html

诗词类别

《到九座》到九座陳宓原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语