《秋末江上望》 貫休

唐代   貫休 莽莽古江濱,秋末紛紛墜葉頻。江上
煙霞誰是望秋主,丘隴自傷神。末江
吞並寧唯漢,上望赏析淒涼莫問陳。贯休
盡隨流水去,原文意寂莫野花春。翻译
分類: 唐詩三百首懷人思鄉

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),和诗俗姓薑,字德隱,秋末婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,江上唐末五代著名畫僧。望秋7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。末江貫休記憶力特好,上望赏析日誦《法華經》1000字,贯休過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《秋末江上望》貫休 翻譯、賞析和詩意

秋末江上望

莽莽古江濱,
紛紛墜葉頻。
煙霞誰是主,
丘隴自傷神。
吞並寧唯漢,
淒涼莫問陳。
盡隨流水去,
寂莫野花春。

中文譯文:

秋天的江邊廣袤無垠,
紛紛落下樹葉不斷。
霧霞飄渺彷佛是天主,
丘隴因而自傷心靈。
吞並帝國並非唯有漢朝,
淒涼之景莫問陳勝。
隨著流水一去無蹤跡,
寂寥的野花開放春。

詩意和賞析:

這首詩描繪了秋末江邊的景象,表達了一種寂寥和淒涼的情感。詩中描寫了江濱的古老景色,葉子頻繁地飄落。作者通過運用"莽莽"、"古"等詞語,給人一種廣袤、悠久的感覺。煙霧和霞光飄渺,仿佛有主宰著這一切的存在,丘隴因此傷神。

接下來的兩句表達了吞並和統一的國家形勢,以及作者內心中的淒涼之感。"吞並寧唯漢"表示吞並帝國的並不隻有漢朝,同時也表達了作者對於吞並統一的國家形勢的思考。"淒涼莫問陳"則將目光移向曆史人物陳勝,也意味著如今的處境和景象。

最後兩句表達了時光流逝的無奈和寂寥。"盡隨流水去"意味著無法阻擋時間的流逝,一切都會隨著時間的推移而消失。"寂莫野花春"則表達了無人欣賞的野花春天的悲涼之感。

整首詩以淒涼和寂寥為主旋律,通過描繪秋末江上的景象,表達了對於曆史和人生的思考和感慨。同時,詩中運用了許多意象和修辭手法,給人一種厚重而深沉的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋末江上望》貫休 拚音讀音參考

qiū mò jiāng shàng wàng
秋末江上望

mǎng mǎng gǔ jiāng bīn, fēn fēn zhuì yè pín.
莽莽古江濱,紛紛墜葉頻。
yān xiá shuí shì zhǔ, qiū lǒng zì shāng shén.
煙霞誰是主,丘隴自傷神。
tūn bìng níng wéi hàn, qī liáng mò wèn chén.
吞並寧唯漢,淒涼莫問陳。
jǐn suí liú shuǐ qù, jì mò yě huā chūn.
盡隨流水去,寂莫野花春。

網友評論

* 《秋末江上望》秋末江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋末江上望》 貫休唐代貫休莽莽古江濱,紛紛墜葉頻。煙霞誰是主,丘隴自傷神。吞並寧唯漢,淒涼莫問陳。盡隨流水去,寂莫野花春。分類:唐詩三百首懷人思鄉作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋末江上望》秋末江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋末江上望》秋末江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋末江上望》秋末江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋末江上望》秋末江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋末江上望》秋末江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/632c39898764191.html

诗词类别

《秋末江上望》秋末江上望貫休原文的诗词

热门名句

热门成语