《陪諸君北園樂飲》 司馬光

宋代   司馬光 浩歌縱飲任天機,君北莫使歡如與性違。园乐饮陪译赏
玉枕醉人從獨臥,诸君金羈倦客聽先歸。北园
須知會府閑時少,乐饮況複邊城樂事希。司马诗意
花卉正濃風日好,光原今年已不負春暉。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),析和字君實,君北號迂叟,园乐饮陪译赏陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,诸君《宋史》,北园《辭海》等明確記載,乐饮世稱涑水先生。司马诗意生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《陪諸君北園樂飲》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《陪諸君北園樂飲》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
陪伴諸位朋友在北園歡飲,
高歌暢飲,任憑天命安排。
不要讓歡樂與本性相違背。
醉臥在玉枕上,使人陶醉。
疲倦的旅客聽到消息就會先行歸去。
要知道在會府閑暇時光很少,
何況在邊城,樂事更加稀少。
花卉正盛開,風和日麗。
今年的春光已經不辜負我們的期待。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者與朋友們在北園歡飲的場景。詩人以豪放的筆調表達了對歡樂的追求,不願讓歡樂與本性相違背。他描述了自己醉臥在玉枕上的情景,表達了酒後的陶醉之感。同時,他也提到了疲倦的旅客聽到消息就會先行歸去,暗示了人生的離別和辛勞。詩人認為在會府閑暇時光很少,更不用說在邊城,樂事更加稀少。這裏可以理解為詩人對現實生活的感慨,認為忙碌的生活中歡樂的時光很少。最後,詩人以花卉盛開、風和日麗來形容美好的春天,表達了對美好時光的期待和對生活的樂觀態度。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者與朋友們的歡飲場景,同時也融入了對人生的思考和對美好時光的向往。通過對歡樂與疲勞、閑暇與忙碌的對比,詩人表達了對人生的感慨和對美好生活的追求。整首詩詞以豪放自然的筆調展現了宋代文人的豪情壯誌,同時也體現了對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪諸君北園樂飲》司馬光 拚音讀音參考

péi zhū jūn běi yuán lè yǐn
陪諸君北園樂飲

hào gē zòng yǐn rèn tiān jī, mò shǐ huān rú yǔ xìng wéi.
浩歌縱飲任天機,莫使歡如與性違。
yù zhěn zuì rén cóng dú wò, jīn jī juàn kè tīng xiān guī.
玉枕醉人從獨臥,金羈倦客聽先歸。
xū zhī huì fǔ xián shí shǎo, kuàng fù biān chéng lè shì xī.
須知會府閑時少,況複邊城樂事希。
huā huì zhèng nóng fēng rì hǎo, jīn nián yǐ bù fù chūn huī.
花卉正濃風日好,今年已不負春暉。

網友評論


* 《陪諸君北園樂飲》陪諸君北園樂飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪諸君北園樂飲》 司馬光宋代司馬光浩歌縱飲任天機,莫使歡如與性違。玉枕醉人從獨臥,金羈倦客聽先歸。須知會府閑時少,況複邊城樂事希。花卉正濃風日好,今年已不負春暉。分類:作者簡介(司馬光)司馬光101 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪諸君北園樂飲》陪諸君北園樂飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪諸君北園樂飲》陪諸君北園樂飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪諸君北園樂飲》陪諸君北園樂飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪諸君北園樂飲》陪諸君北園樂飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪諸君北園樂飲》陪諸君北園樂飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/632b39926868715.html