《鷓鴣天(九日)》 劉辰翁

宋代   劉辰翁 白白江南一信霜。鹧鸪鹧鸪
過都字不到衡陽。天日天日
老嘉破帽並吹卻,刘辰刘辰未省西風似此狂。翁原文翻翁
攀北鬥,译赏酌天漿。析和
月香滿似菊花黃。诗意
神仙暗度龍山劫,鹧鸪鹧鸪雞犬人間百戰場。天日天日
分類: 九日

作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁頭像

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),刘辰刘辰字會孟,翁原文翻翁別號須溪。译赏廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。析和南宋末年著名的诗意愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。鹧鸪鹧鸪他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,為後人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文誌》著錄為一百卷,已佚。

《鷓鴣天(九日)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(九日)》是一首宋代劉辰翁創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白白江南一信霜。
江南地區的秋天已經來臨,清晨的霜已經覆蓋了大地。

過都字不到衡陽。
我曾經旅行過都城(指京城),卻沒有到達衡陽(這裏是意指未能達到自己的理想目標)。

老嘉破帽並吹卻,
我這頂舊帽子破破爛爛地吹飛了。

未省西風似此狂。
仍未省悟,西風的狂暴與我內心的狂亂相似。

攀北鬥,酌天漿。
我試圖攀爬北鬥星,喝下天上的美酒。

月香滿似菊花黃。
月光芬芳四溢,猶如菊花的黃色一樣。

神仙暗度龍山劫,
傳說中的神仙暗中通過龍山(指難以逾越的障礙)。

雞犬人間百戰場。
在人間,無論是雞、狗還是人,都經曆了無數次的戰鬥。

這首詩詞通過描繪江南秋天的景色,表達了作者內心的矛盾和迷茫。作者在人生旅途中曾有過追求和夢想,但卻未能達到自己的理想目標,感到失望和困惑。他形容自己的帽子破破爛爛地被風吹走,象征著他的努力被風浪所摧毀。他意識到自己內心的狂亂與外界的狂暴風相似,暗示他對自己行為的反思和思考。在詩的後半部分,作者表達了對仙境的向往和對人間戰爭的觸動。他試圖攀登北鬥星,預示著他對超越塵世的渴望,同時也展示了他對天上美酒的向往。最後,作者描繪了暗中通過難以逾越的障礙的神仙,暗示了超凡脫俗的仙境存在,與此同時,他也提及雞、狗和人都經曆了無數次的戰鬥,暗示了人間的紛爭和掙紮。

整首詩詞既展示了江南秋天的美景,又通過景物的描繪表達了作者內心的情感和追求。它融合了自然景觀和人文哲思,通過對自然景色和人生境遇的描寫,傳達了作者對人生意義和超越塵世的追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(九日)》劉辰翁 拚音讀音參考

zhè gū tiān jiǔ rì
鷓鴣天(九日)

bái bái jiāng nán yī xìn shuāng.
白白江南一信霜。
guò dōu zì bú dào héng yáng.
過都字不到衡陽。
lǎo jiā pò mào bìng chuī què, wèi shěng xī fēng shì cǐ kuáng.
老嘉破帽並吹卻,未省西風似此狂。
pān běi dǒu, zhuó tiān jiāng.
攀北鬥,酌天漿。
yuè xiāng mǎn shì jú huā huáng.
月香滿似菊花黃。
shén xiān àn dù lóng shān jié, jī quǎn rén jiān bǎi zhàn chǎng.
神仙暗度龍山劫,雞犬人間百戰場。

網友評論

* 《鷓鴣天(九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日) 劉辰翁)专题为您介绍:《鷓鴣天九日)》 劉辰翁宋代劉辰翁白白江南一信霜。過都字不到衡陽。老嘉破帽並吹卻,未省西風似此狂。攀北鬥,酌天漿。月香滿似菊花黃。神仙暗度龍山劫,雞犬人間百戰場。分類:九日作者簡介(劉辰翁)劉辰翁12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日) 劉辰翁)原文,《鷓鴣天(九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日) 劉辰翁)翻译,《鷓鴣天(九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日) 劉辰翁)赏析,《鷓鴣天(九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日) 劉辰翁)阅读答案,出自《鷓鴣天(九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日) 劉辰翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/632a39899794251.html

诗词类别

《鷓鴣天(九日)》劉辰翁原文、翻的诗词

热门名句

热门成语