《鶴》 李九齡

唐代   李九齡 天上瑤池覆五雲,鹤鹤和诗玉麟金鳳好為群。李龄
不須更飲人間水,原文意直是翻译清流也汗君。
分類:

《鶴》李九齡 翻譯、赏析賞析和詩意

《鶴》是鹤鹤和诗一首唐代李九齡創作的詩詞,其中描述了一種上古神話中的李龄美好景象。

詩中描繪了天上的原文意瑤池蓋著五雲,形成美麗的翻译場景。瑤池上飛舞的赏析是群鶴,它們背負著玉麟和金鳳。鹤鹤和诗這些神獸在仙境中自由自在地存在,李龄彼此相伴。原文意他們完全不需要喝凡間的翻译水,它們是赏析純潔的存在。

詩詞的中文譯文如下:
天上的瑤池覆蓋著五雲,
美麗的鶴群背負著玉麟和金鳳。
它們完全不需要喝凡間的水,
它們是純潔的存在。

詩詞表達了純潔美好的氛圍,通過對神話中景象的描繪,表現出了詩人對仙境的向往和羨慕之情。整首詩詞充滿了虛幻之感,給人一種遙遠而神秘的感覺。

通過描述天上的瑤池和飛舞的群鶴,詩人想象出了一個超越塵世的世界,讓人感受到一種純淨和美麗的存在。詩中的元素都是具有神話色彩的,通過這樣的描寫,傳達了詩人對純潔、美好事物的向往和追求。

整首詩的節奏流暢而舒緩,使人陶醉其中,仿佛自己也置身於那個神奇的世界中。詩人通過這首詩詞,把自己的情感和對美的追求融為一體,給人一種美好而奇妙的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鶴》李九齡 拚音讀音參考


tiān shàng yáo chí fù wǔ yún, yù lín jīn fèng hǎo wèi qún.
天上瑤池覆五雲,玉麟金鳳好為群。
bù xū gèng yǐn rén jiān shuǐ, zhí shì qīng liú yě hàn jūn.
不須更飲人間水,直是清流也汗君。

網友評論

* 《鶴》鶴李九齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鶴》 李九齡唐代李九齡天上瑤池覆五雲,玉麟金鳳好為群。不須更飲人間水,直是清流也汗君。分類:《鶴》李九齡 翻譯、賞析和詩意《鶴》是一首唐代李九齡創作的詩詞,其中描述了一種上古神話中的美好景象。詩中描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鶴》鶴李九齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鶴》鶴李九齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鶴》鶴李九齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鶴》鶴李九齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鶴》鶴李九齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631f39900692413.html

诗词类别

《鶴》鶴李九齡原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语