《送崔爽之湖南》 孟郊

唐代   孟郊 江與湖相通,送崔爽之送崔爽之赏析二水洗高空。湖南湖南和诗
定知一日帆,孟郊使得千裏風。原文意
雪唱與誰和,翻译俗情多不通。送崔爽之送崔爽之赏析
何當逸翮縱,湖南湖南和诗飛起泥沙中。孟郊
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,原文意(751~814),翻译唐代詩人。送崔爽之送崔爽之赏析字東野。湖南湖南和诗漢族,孟郊湖州武康(今浙江德清)人,原文意祖籍平昌(今山東臨邑東北),翻译先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《送崔爽之湖南》孟郊 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送崔爽之湖南》
朝代:唐代
作者:孟郊

江與湖相通,
二水洗高空。
定知一日帆,
使得千裏風。

雪唱與誰和,
俗情多不通。
何當逸翮縱,
飛起泥沙中。

中文譯文:
江與湖相連通,
兩條水流洗滌高空。
我確信有一天的航行,
將迎來千裏之風。

雪唱歌會與誰相和,
常人的情感多不通。
何時能夠自由翱翔,
在泥沙的中間翱翔起飛。

詩意和賞析:
這首詩是孟郊寫給崔爽的送別之作。詩人以江湖相通的景象作為開篇,描繪了兩條水流相互交融的壯麗景觀,洗滌著高懸的天空。接著,詩人表達了對崔爽一日能夠乘船出行的期望,希望他能夠迎來順風航行,行程千裏。

下半首描繪了雪唱歌的情景,表達了與常人的情感有所不同。雪在詩中象征純潔與高潔,而唱歌則代表著自由和豪放。然而,這種純潔和豪放的情感很難與俗世的情感相通。詩人思索著何時能夠自由地展翅高飛,超越塵世的泥沙。

整首詩表達了詩人對朋友崔爽的離別之情,同時也表達了對自由和豪放的向往。詩中運用了自然景物的描寫,通過江湖和風雪的意象,寄托了詩人內心對自由、遠方和高遠的向往之情。這首詩以簡練的語言傳遞了作者的情感和思考,給人以追求理想、追求自由的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送崔爽之湖南》孟郊 拚音讀音參考

sòng cuī shuǎng zhī hú nán
送崔爽之湖南

jiāng yǔ hú xiāng tōng, èr shuǐ xǐ gāo kōng.
江與湖相通,二水洗高空。
dìng zhī yī rì fān, shǐ de qiān lǐ fēng.
定知一日帆,使得千裏風。
xuě chàng yǔ shuí hé, sú qíng duō bù tōng.
雪唱與誰和,俗情多不通。
hé dāng yì hé zòng, fēi qǐ ní shā zhōng.
何當逸翮縱,飛起泥沙中。

網友評論

* 《送崔爽之湖南》送崔爽之湖南孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送崔爽之湖南》 孟郊唐代孟郊江與湖相通,二水洗高空。定知一日帆,使得千裏風。雪唱與誰和,俗情多不通。何當逸翮縱,飛起泥沙中。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送崔爽之湖南》送崔爽之湖南孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送崔爽之湖南》送崔爽之湖南孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送崔爽之湖南》送崔爽之湖南孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送崔爽之湖南》送崔爽之湖南孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送崔爽之湖南》送崔爽之湖南孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631f39900049411.html

诗词类别

《送崔爽之湖南》送崔爽之湖南孟郊的诗词

热门名句

热门成语