《玉樓春》 曹勳

宋代   曹勳 佳時莫放遊鞍倦。玉楼译赏玉楼
梅潤清薰隨處宴。春曹春曹
不妨一半雨兼風,勋原析和勋況對有情鶯與燕。文翻
瓊艘百柁花千點。诗意
肯使笙歌容易轉。玉楼译赏玉楼
興來人事酒消磨,春曹春曹誰問蚊雷和蟻戰。勋原析和勋
分類: 玉樓春

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,文翻一字世績,诗意號鬆隱,玉楼译赏玉楼潁昌陽翟(今河南禹縣)人。春曹春曹宣和五年(1123),勋原析和勋以蔭補承信郎,文翻特命赴進士廷試,诗意賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《玉樓春》曹勳 翻譯、賞析和詩意

玉樓春

佳時莫放遊鞍倦。
梅潤清薰隨處宴。
不妨一半雨兼風,
況對有情鶯與燕。
瓊艘百柁花千點,
肯使笙歌容易轉。
興來人事酒消磨,
誰問蚊雷和蟻戰。

中文譯文:

玉樓春

美好的時光別擱置,別讓遊鞍感到倦。
梅花醇美清香隨處享宴。
就算是傾盆大雨伴著狂風,
更何況是遇上了有情人和鳥兒?
船上擺滿瓊色舵柄,花朵點綴成千上百。
它們必然能喚起笙歌的樂曲。
歡愉時光對人事物有種消磨力,
那還有誰顧得上蚊雷和蟻戰呢?

詩意:

這首詩表達了作者對美好時光的珍惜,並以梅花和有情鳥兒的形象,繪製出優美的春光與花開的景象。作者希望不要浪費這般美景,更希望人們能享受此時的快樂,而不被瑣事所困擾。作者以瓊船及花朵來象征美好的事物,寄托了他對崇高藝術的向往和渴望,以此映襯出人們在歡愉時光下的消磨和忘卻。最後,作者用蚊雷和蟻戰來指代瑣碎和無足輕重的人事,表達出對世事的不重要感。

賞析:

這首詩以獨特的字句和細膩的描寫,展現了作者對美好時光的向往和珍惜。通過梅花和有情鳥兒的形象,描繪出春光和花開的美麗景象,給人一種唯美的感覺。同時,作者以瓊船和花朵來象征美好的事物,更加凸顯了他對崇高藝術和快樂的追求。此外,詩人對瑣碎和無關緊要的事情的無所顧忌,表現了一種超然世外的態度。整首詩以平淡細膩的語言,流轉自然,給人以一種深遠的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉樓春》曹勳 拚音讀音參考

yù lóu chūn
玉樓春

jiā shí mò fàng yóu ān juàn.
佳時莫放遊鞍倦。
méi rùn qīng xūn suí chù yàn.
梅潤清薰隨處宴。
bù fáng yī bàn yǔ jiān fēng, kuàng duì yǒu qíng yīng yǔ yàn.
不妨一半雨兼風,況對有情鶯與燕。
qióng sōu bǎi duò huā qiān diǎn.
瓊艘百柁花千點。
kěn shǐ shēng gē róng yì zhuǎn.
肯使笙歌容易轉。
xìng lái rén shì jiǔ xiāo mó, shuí wèn wén léi hé yǐ zhàn.
興來人事酒消磨,誰問蚊雷和蟻戰。

網友評論

* 《玉樓春》曹勳原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 曹勳)专题为您介绍:《玉樓春》 曹勳宋代曹勳佳時莫放遊鞍倦。梅潤清薰隨處宴。不妨一半雨兼風,況對有情鶯與燕。瓊艘百柁花千點。肯使笙歌容易轉。興來人事酒消磨,誰問蚊雷和蟻戰。分類:玉樓春作者簡介(曹勳)曹勳1098—117 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉樓春》曹勳原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 曹勳)原文,《玉樓春》曹勳原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 曹勳)翻译,《玉樓春》曹勳原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 曹勳)赏析,《玉樓春》曹勳原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 曹勳)阅读答案,出自《玉樓春》曹勳原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 曹勳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631f39898326885.html