《奉和晦日幸昆明池應製》 李乂

唐代   李乂 玉輅尋春賞,奉和翻译金堤重晦遊。晦日和诗和晦
川通黑水浸,幸昆地派紫泉流。明池
晃朗扶桑出,应制原文意奉乂綿聯杞樹周。李乂
烏疑填海處,赏析人似隔河秋。日幸
劫盡灰猶識,昆明年移石故留。制李
汀洲歸棹晚,奉和翻译簫鼓雜汾謳。晦日和诗和晦
分類: 昆明池

《奉和晦日幸昆明池應製》李乂 翻譯、幸昆賞析和詩意

詩詞《奉和晦日幸昆明池應製》是明池唐代李乂所寫,以下是应制原文意奉乂對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
坐玉輦車尋找春天的美景,
步行金堤盡情享受夜晚的遊覽。
川水黑沉沉,浸濕了大地,
順流而下的水泉呈現紫色。
太陽升起,光芒耀眼,
茂密的杞樹環繞著水泉。
海市蜃樓似乎填滿了大海,
隔著河流仿佛感受到秋天的涼意。
歲月已經使一切煙灰盡散,
但年輪仍然銘記著古老的足跡。
回到岸上時,夜幕已降臨,
簫聲和鼓聲與汾水歌聲交織在一起。

詩意:
這首詩以昆明池的景色為背景,表達了對春天和夜晚的讚美之情。詩人通過描繪昆明池的美景,展示了大自然的壯麗和靜謐。詩中表達了歲月的流轉,人事的更迭,但古跡依然存留,給人一種深沉的思考和感慨。同時,通過描寫秋天的河流和夜晚的音樂聲,詩人傳達了一種安靜、涼爽和寧靜的氛圍。

賞析:
這首詩以簡潔而靈活的語言,描繪了昆明池的美景和景色所帶來的心境。通過對景物的描寫,詩人展示了大自然的壯麗和神秘,傳遞著對自然之美的讚美之情。詩人以巧妙的形容詞和插入意象的方式,使詩句表達出深刻的意境。整首詩既有對自然景色的描寫,也蘊含著對歲月流轉和人事更迭的思考,展示了詩人對人生的思索和感慨。同時,通過描繪秋天的涼意和夜晚的樂曲聲,詩人營造了一種寧靜、涼爽和悠然自得的氛圍,給人以舒適和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和晦日幸昆明池應製》李乂 拚音讀音參考

fèng hé huì rì xìng kūn míng chí yìng zhì
奉和晦日幸昆明池應製

yù lù xún chūn shǎng, jīn dī zhòng huì yóu.
玉輅尋春賞,金堤重晦遊。
chuān tōng hēi shuǐ jìn, dì pài zǐ quán liú.
川通黑水浸,地派紫泉流。
huǎng lǎng fú sāng chū, mián lián qǐ shù zhōu.
晃朗扶桑出,綿聯杞樹周。
wū yí tián hǎi chù, rén shì gé hé qiū.
烏疑填海處,人似隔河秋。
jié jǐn huī yóu shí, nián yí shí gù liú.
劫盡灰猶識,年移石故留。
tīng zhōu guī zhào wǎn, xiāo gǔ zá fén ōu.
汀洲歸棹晚,簫鼓雜汾謳。

網友評論

* 《奉和晦日幸昆明池應製》李乂原文、翻譯、賞析和詩意(奉和晦日幸昆明池應製 李乂)专题为您介绍:《奉和晦日幸昆明池應製》 李乂唐代李乂玉輅尋春賞,金堤重晦遊。川通黑水浸,地派紫泉流。晃朗扶桑出,綿聯杞樹周。烏疑填海處,人似隔河秋。劫盡灰猶識,年移石故留。汀洲歸棹晚,簫鼓雜汾謳。分類:昆明池《奉和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和晦日幸昆明池應製》李乂原文、翻譯、賞析和詩意(奉和晦日幸昆明池應製 李乂)原文,《奉和晦日幸昆明池應製》李乂原文、翻譯、賞析和詩意(奉和晦日幸昆明池應製 李乂)翻译,《奉和晦日幸昆明池應製》李乂原文、翻譯、賞析和詩意(奉和晦日幸昆明池應製 李乂)赏析,《奉和晦日幸昆明池應製》李乂原文、翻譯、賞析和詩意(奉和晦日幸昆明池應製 李乂)阅读答案,出自《奉和晦日幸昆明池應製》李乂原文、翻譯、賞析和詩意(奉和晦日幸昆明池應製 李乂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631d39905239469.html

诗词类别

《奉和晦日幸昆明池應製》李乂原文的诗词

热门名句

热门成语