《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》 陳三立

近代   陳三立 鄰巷吟人引酒卮,人日人日初逢上日雪消時。宗武宅宴宗武宅宴
濃花照坐驚催發,集赋纪并集赋纪并側帽搖燈欲自奇。示坐示坐赏析
醉語漫存人物論,客吴宽仲客吴宽仲老懷最憶草堂詩。同年同年
襄陽耆舊風流在,陈立千裏蓴羹戀滑匙。原文意
分類:

《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》陳三立 翻譯、翻译賞析和詩意

《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》是和诗陳三立創作的一首近代詩詞。該詩描繪了一個宴會場景,人日人日通過對人物、宗武宅宴宗武宅宴花朵和飲食的集赋纪并集赋纪并描繪,表達了作者對友誼和歲月流轉的示坐示坐赏析思考。

詩詞中的客吴宽仲客吴宽仲中文譯文為:

鄰巷的吟唱者引領著酒壺,初次相遇的時候,上個日子的雪已融化。
濃鬱的花朵映照著坐席,令人驚訝地催促著生長,斜戴的帽子搖曳著燈光,讓人感到奇異。
陶醉的言語隨意涉及人物論述,老年的心懷中最留戀的是草堂的詩。
襄陽的耆舊風流依然存在,千裏之外,對蓴羹的鍾愛使人對吃飯的勺子心生留戀。

這首詩詞的詩意表達了作者對友情和歲月變遷的思考。詩人描繪了一個宴會場景,鄰巷中的吟唱者引領著酒壺,象征著友誼的到來。初逢的時候,雪已融化,象征著新的開始和希望。濃鬱的花朵照亮了宴席,令人驚奇地促使著生長,表達了歲月不停流轉的無常和不可預測性。

詩中的側帽搖燈和奇異的感覺增加了一種神秘而獨特的氛圍,使得場景更加生動和引人入勝。

詩人醉語中的人物論述和老年的懷念草堂的詩,表達了作者對過去歲月的回憶和對友誼的珍視。襄陽耆舊風流依然存在,展現了友情的長久和時光的流轉。

最後,詩中提到對蓴羹的鍾愛和對吃飯勺子的留戀,通過美食的描繪,表達了作者對美好時光和友情的向往。

這首詩詞通過對宴會場景的描繪,以及對人物、花朵和飲食的意象表達,展示了作者對友誼、時光和美好回憶的思考和感悟。同時,詩中運用了生動的描寫手法和意象,使得整首詩詞充滿了美感和情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》陳三立 拚音讀音參考

rén rì zōng wǔ zhái yàn jí fù jì bìng shì zuò kè wú kuān zhòng tóng nián
人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年

lín xiàng yín rén yǐn jiǔ zhī, chū féng shàng rì xuě xiāo shí.
鄰巷吟人引酒卮,初逢上日雪消時。
nóng huā zhào zuò jīng cuī fā, cè mào yáo dēng yù zì qí.
濃花照坐驚催發,側帽搖燈欲自奇。
zuì yǔ màn cún rén wù lùn, lǎo huái zuì yì cǎo táng shī.
醉語漫存人物論,老懷最憶草堂詩。
xiāng yáng qí jiù fēng liú zài, qiān lǐ chún gēng liàn huá shi.
襄陽耆舊風流在,千裏蓴羹戀滑匙。

網友評論


* 《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年陳三立原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》 陳三立近代陳三立鄰巷吟人引酒卮,初逢上日雪消時。濃花照坐驚催發,側帽搖燈欲自奇。醉語漫存人物論,老懷最憶草堂詩。襄陽耆舊風流在,千裏蓴羹戀滑匙。分類:《人日宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年陳三立原文、翻譯、賞析和詩意原文,《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年陳三立原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年陳三立原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年陳三立原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年》人日宗武宅宴集賦紀並示坐客吳寬仲同年陳三立原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631d39902322662.html