《秋日渚宮即事》 吳融

唐代   吳融 漠漠澹雲煙,秋日秋日秋歸澤國天。渚宫渚宫
風高還促燕,即事即事雨細未妨蟬。吴融
靜引荒城望,原文意涼驚旅枕眠。翻译
更堪憔悴裏,赏析欲泛洞庭船。和诗
分類:

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,秋日秋日唐代詩人。渚宫渚宫字子華,即事即事越州山陰(今浙江紹興)人。吴融吳融生於唐宣宗大中四年(850),原文意卒於唐昭宗天複三年(903),翻译享年五十四歲。赏析他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《秋日渚宮即事》吳融 翻譯、賞析和詩意

《秋日渚宮即事》是唐代吳融的一首詩。詩意描繪了秋天渚宮的景象,以及詩人在這個時刻的感受。

詩詞的中文譯文大致為:

澹藍的雲煙朦朧,秋天歸來湖澤廣。風兒猛烈催促燕,細雨絲絲不妨蟬。靜靜地凝視荒蕪的城池,涼意驚醒了旅店裏的枕頭。再看自己已經憔悴不堪,在這樣的時刻還想坐船漂蕩洞庭湖。

這首詩以秋天渚宮的景色為背景,展現了詩人在這個時刻的情感。詩人以"漠漠澹雲煙,秋歸澤國天"來描繪秋天的景象,增加了詩歌的意境和氛圍。接著,詩人以"風高還促燕,雨細未妨蟬"描述了風雨交加的天氣,以及燕子和蟬蟲的反應。這種自然景觀與小生物的行為給人一種季節變遷的感覺。

接下來,詩人通過"靜引荒城望,涼驚旅枕眠"表達了詩人凝視著荒蕪的城池,並因為城市涼意的侵襲打破了他在旅店中的睡夢。最後,詩人描述了自己的疲憊不堪,想要駕船漂蕩洞庭湖的心情。

這首詩以簡明扼要的語言,生動地描繪了秋天渚宮的景象,從而塑造了一種季節變遷的感覺。通過自然景觀、小生物和人物的情感描寫,詩人將自己的感受融入其中,表達了對秋天的獨特感慨。整首詩以在秋天的渚宮中的景象為線索,反映了詩人在這個時刻的心理狀態,給人一種靜謐、寂寥的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日渚宮即事》吳融 拚音讀音參考

qiū rì zhǔ gōng jí shì
秋日渚宮即事

mò mò dàn yún yān, qiū guī zé guó tiān.
漠漠澹雲煙,秋歸澤國天。
fēng gāo hái cù yàn, yǔ xì wèi fáng chán.
風高還促燕,雨細未妨蟬。
jìng yǐn huāng chéng wàng, liáng jīng lǚ zhěn mián.
靜引荒城望,涼驚旅枕眠。
gèng kān qiáo cuì lǐ, yù fàn dòng tíng chuán.
更堪憔悴裏,欲泛洞庭船。

網友評論

* 《秋日渚宮即事》秋日渚宮即事吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日渚宮即事》 吳融唐代吳融漠漠澹雲煙,秋歸澤國天。風高還促燕,雨細未妨蟬。靜引荒城望,涼驚旅枕眠。更堪憔悴裏,欲泛洞庭船。分類:作者簡介(吳融)吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰今浙江紹興)人。吳融 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日渚宮即事》秋日渚宮即事吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日渚宮即事》秋日渚宮即事吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日渚宮即事》秋日渚宮即事吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日渚宮即事》秋日渚宮即事吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日渚宮即事》秋日渚宮即事吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631c39897397693.html

诗词类别

《秋日渚宮即事》秋日渚宮即事吳融的诗词

热门名句

热门成语