《送範卿後馬上值雨作》 黃克晦

明代   黃克晦 天涯雙鬢易成絲,送范上值诗意何處淒涼可淚垂。卿后
花下一樽相送後,马上雨中匹馬獨歸時。值雨作送
逐臣離恨迷芳草,范卿滯客愁心掛柳枝。后马黄克晦原
明發西山風日好,雨作译赏道房禪榻與誰期。文翻
分類:

《送範卿後馬上值雨作》黃克晦 翻譯、析和賞析和詩意

詩詞:《送範卿後馬上值雨作》
朝代:明代
作者:黃克晦

天涯雙鬢易成絲,送范上值诗意
何處淒涼可淚垂。卿后
花下一樽相送後,马上
雨中匹馬獨歸時。值雨作送

逐臣離恨迷芳草,范卿
滯客愁心掛柳枝。后马黄克晦原
明發西山風日好,
道房禪榻與誰期。

《送範卿後馬上值雨作》是明代黃克晦的一首詩詞,描述了離別時的淒涼和思念之情。讓我們逐句來分析這首詩詞。

天涯雙鬢易成絲,(遠離故鄉,雙鬢變白如絲)
何處淒涼可淚垂。 (思鄉之情如此淒涼,讓人不禁流淚)
花下一樽相送後,(在花下共飲一杯送別之後)
雨中匹馬獨歸時。 (在雨中獨自歸家的時候)

逐臣離恨迷芳草,(離去的臣子心中充滿離別的恨意,眼前的芳草也變得模糊不清)
滯客愁心掛柳枝。 (滯留的旅客心中憂愁,憂愁如同掛在柳枝上)
明發西山風日好,(明天離開西山,風和日麗)
道房禪榻與誰期。 (不知道與誰共享道房的禪榻)

這首詩詞表達了離別時的思鄉之情和淒涼感。詩人通過描繪自己離開故鄉後的心境,表達了對家鄉的思念和對離別的痛苦。雙鬢易成絲,形容了他因為離鄉遠去而年華老去,思鄉之情如此淒涼,讓人難以抑製眼淚。花下一樽相送後,雨中匹馬獨歸時,描繪了離別時的場景,詩人在雨中獨自歸家,孤獨感倍增。

詩中還描繪了離別帶來的痛苦和思念的深度。逐臣離恨迷芳草,滯客愁心掛柳枝,表達了離去的臣子和滯留的旅客內心的痛苦和憂愁。詩人用形象的語言描繪了他們眼前的景物變得模糊不清,心中充滿了離別的恨意和憂愁之情。

最後兩句詩中,詩人描述了明天離開西山的情景,風和日麗,但他卻不知道與誰共享道房的禪榻,表達了他對未來的迷茫和對離別後的未知生活的擔憂。

總的來說,《送範卿後馬上值雨作》是一首表達離別痛苦和思鄉之情的詩詞,通過描繪離別時的淒涼景象和內心的痛苦,表達了詩人對家鄉的思念和對未知未來的擔憂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送範卿後馬上值雨作》黃克晦 拚音讀音參考

sòng fàn qīng hòu mǎ shàng zhí yǔ zuò
送範卿後馬上值雨作

tiān yá shuāng bìn yì chéng sī, hé chǔ qī liáng kě lèi chuí.
天涯雙鬢易成絲,何處淒涼可淚垂。
huā xià yī zūn xiāng sòng hòu, yǔ zhōng pǐ mǎ dú guī shí.
花下一樽相送後,雨中匹馬獨歸時。
zhú chén lí hèn mí fāng cǎo, zhì kè chóu xīn guà liǔ zhī.
逐臣離恨迷芳草,滯客愁心掛柳枝。
míng fā xī shān fēng rì hǎo, dào fáng chán tà yǔ shuí qī.
明發西山風日好,道房禪榻與誰期。

網友評論


* 《送範卿後馬上值雨作》送範卿後馬上值雨作黃克晦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送範卿後馬上值雨作》 黃克晦明代黃克晦天涯雙鬢易成絲,何處淒涼可淚垂。花下一樽相送後,雨中匹馬獨歸時。逐臣離恨迷芳草,滯客愁心掛柳枝。明發西山風日好,道房禪榻與誰期。分類:《送範卿後馬上值雨作》黃克 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送範卿後馬上值雨作》送範卿後馬上值雨作黃克晦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送範卿後馬上值雨作》送範卿後馬上值雨作黃克晦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送範卿後馬上值雨作》送範卿後馬上值雨作黃克晦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送範卿後馬上值雨作》送範卿後馬上值雨作黃克晦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送範卿後馬上值雨作》送範卿後馬上值雨作黃克晦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631a39934215366.html

诗词类别

《送範卿後馬上值雨作》送範卿後馬的诗词

热门名句

热门成语