《乞食僧》 貫休

唐代   貫休 擎缽貌清羸,乞食天寒出寺遲。僧乞食僧赏析
朱門當大路,贯休風雪立多時。原文意
似月心常淨,翻译如麻事不知。和诗
行人莫輕誚,乞食古佛盡如斯。僧乞食僧赏析
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),贯休俗姓薑,字德隱,原文意婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,翻译唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。乞食貫休記憶力特好,僧乞食僧赏析日誦《法華經》1000字,贯休過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《乞食僧》貫休 翻譯、賞析和詩意

擎缽貌清羸,
天寒出寺遲。
朱門當大路,
風雪立多時。
似月心常淨,
如麻事不知。
行人莫輕誚,
古佛盡如斯。

中文譯文:
手舉缽,麵貌清瘦,
天寒的時候離開寺廟晚。
紅門正對大路上,
風雪不斷地刮過很久。
心靈就像明亮的月亮,
紛紛擾擾的事情全不知。
旅人們不要嘲笑,
古代的佛陀也都如此。

詩意和賞析:
這首詩描述了一個乞食僧人,形容其清瘦之貌。詩人用"擎缽貌清羸"這句來展示了這位僧人手持著缽,麵容瘦弱的形象。接著詩人描述了這位僧人在寺廟裏等待天寒的時候才離開,這顯示了僧人的守諾和毅力。"朱門當大路,風雪立多時"這兩句描繪了紅門對麵是繁忙的大路,而在風雪天裏,寒冷持續了很長時間,暗示了這位乞食僧人的生活艱辛。接下來的兩句:"似月心常淨,如麻事不知"表達了僧人心靈純潔,即使麵對種種煩惱和繁忙,內心依然保持清淨,不被世俗的煩惱所擾亂。最後兩句"行人莫輕誚,古佛盡如斯"是詩人對行人們的勸告,不要輕視,因為這位乞食僧人得到了佛陀的啟示,它代表了佛教的精神境界,即使在世俗繁忙和艱辛之中,心靈仍然可以保持純淨和靜謐。

整首詩表達了一個寧靜清淨的僧人形象,以及佛教中要追求內心平靜與清淨的精神境界。此外,詩中對人們的勸告也提醒著人們不要嘲笑和看輕那些並不富有,但依然擁有純淨心靈的人。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《乞食僧》貫休 拚音讀音參考

qǐ shí sēng
乞食僧

qíng bō mào qīng léi, tiān hán chū sì chí.
擎缽貌清羸,天寒出寺遲。
zhū mén dāng dà lù, fēng xuě lì duō shí.
朱門當大路,風雪立多時。
shì yuè xīn cháng jìng, rú má shì bù zhī.
似月心常淨,如麻事不知。
xíng rén mò qīng qiào, gǔ fó jǐn rú sī.
行人莫輕誚,古佛盡如斯。

網友評論

* 《乞食僧》乞食僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《乞食僧》 貫休唐代貫休擎缽貌清羸,天寒出寺遲。朱門當大路,風雪立多時。似月心常淨,如麻事不知。行人莫輕誚,古佛盡如斯。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《乞食僧》乞食僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《乞食僧》乞食僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《乞食僧》乞食僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《乞食僧》乞食僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《乞食僧》乞食僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631a39898899664.html

诗词类别

《乞食僧》乞食僧貫休原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语