《崔侯燕城西高家亭複次韻》 陳造

宋代   陳造 昔人勝踐此興懷,崔侯城西次韵陈造複見西園遊上才。燕城韵崔原文意
譚麈生風容滿聽,西高酒觴插羽未須催。家亭
小令纖指鳴飛雹,复次翻译卻遣紅檀趁落梅。侯燕和诗
更約歸來醉叢碧,亭复將軍端豈興闌回。赏析
分類:

《崔侯燕城西高家亭複次韻》陳造 翻譯、崔侯城西次韵陈造賞析和詩意

《崔侯燕城西高家亭複次韻》是燕城韵崔原文意宋代陳造創作的一首詩詞。以下是西高對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔人在這裏慶祝勝利的家亭心情,再次來到西園遊玩,复次翻译感歎譚麈的侯燕和诗風度和容貌,他滿懷喜悅地倒酒,亭复不需要催促。小令輕盈的手指彈奏著如雪花飛揚的音符,將軍們享受著紅檀木的香氣和落梅的美景。約定歸來時再度陶醉於碧綠的花叢,將軍們怎能輕易離去?

詩意:
這首詩描繪了一場在崔侯燕城西高家亭舉行的慶祝活動。詩人回憶起過去的勝利,再次來到西園遊玩。他讚美了譚麈的儀態和容貌,以及他倒酒的悠閑態度。在音樂聲中,將軍們品味著美酒和美景,彼此約定再次相聚時再度享受這片碧綠的花叢。詩中表達了對宴會歡樂氛圍的描繪,以及對美景、音樂和友誼的讚美。

賞析:
這首詩詞以崔侯燕城西高家亭為背景,展現了一場盛大的慶祝活動。詩人通過描繪西園的美景、譚麈的風度和將軍們的歡樂,營造出一種愉悅和歡慶的氛圍。詩中運用了形象生動的描寫,如纖指鳴飛雹、紅檀趁落梅,給人以視覺和聽覺上的享受。同時,詩人也表達了對友誼和樂趣的珍視,以及對美好時光的追求。

整首詩詞以輕快的語言和優美的意象,描繪了一幅歡樂祥和的畫麵。它展示了宋代社交文化中的一麵,強調了友誼、音樂和美景的重要性。通過欣賞這首詩詞,讀者能夠感受到作者對美好生活的向往和對歡慶時刻的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《崔侯燕城西高家亭複次韻》陳造 拚音讀音參考

cuī hóu yàn chéng xī gāo jiā tíng fù cì yùn
崔侯燕城西高家亭複次韻

xī rén shèng jiàn cǐ xìng huái, fù jiàn xī yuán yóu shàng cái.
昔人勝踐此興懷,複見西園遊上才。
tán zhǔ shēng fēng róng mǎn tīng, jiǔ shāng chā yǔ wèi xū cuī.
譚麈生風容滿聽,酒觴插羽未須催。
xiǎo lìng xiān zhǐ míng fēi báo, què qiǎn hóng tán chèn luò méi.
小令纖指鳴飛雹,卻遣紅檀趁落梅。
gèng yuē guī lái zuì cóng bì, jiāng jūn duān qǐ xìng lán huí.
更約歸來醉叢碧,將軍端豈興闌回。

網友評論


* 《崔侯燕城西高家亭複次韻》崔侯燕城西高家亭複次韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《崔侯燕城西高家亭複次韻》 陳造宋代陳造昔人勝踐此興懷,複見西園遊上才。譚麈生風容滿聽,酒觴插羽未須催。小令纖指鳴飛雹,卻遣紅檀趁落梅。更約歸來醉叢碧,將軍端豈興闌回。分類:《崔侯燕城西高家亭複次韻》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《崔侯燕城西高家亭複次韻》崔侯燕城西高家亭複次韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《崔侯燕城西高家亭複次韻》崔侯燕城西高家亭複次韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《崔侯燕城西高家亭複次韻》崔侯燕城西高家亭複次韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《崔侯燕城西高家亭複次韻》崔侯燕城西高家亭複次韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《崔侯燕城西高家亭複次韻》崔侯燕城西高家亭複次韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/630f39930022431.html