《奉和樂道席上見詒》 韓維

宋代   韓維 大隗山前一老翁,奉和奉和翻译幸分州契接群公。乐道乐道
飲豪肯放兵先北,席上席上論合須欣水必東。见诒见诒
坐對華燈燃寶檠,韩维和诗行看紅豔發珍叢。原文意
良辰勝事從茲始,赏析嘉與吾民樂歲豐。奉和奉和翻译
分類:

《奉和樂道席上見詒》韓維 翻譯、乐道乐道賞析和詩意

《奉和樂道席上見詒》是席上席上宋代韓維創作的一首詩詞,下麵是见诒见诒它的中文譯文、詩意和賞析。韩维和诗

中文譯文:
大隗山前一老翁,原文意
幸分州契接群公。赏析
飲豪肯放兵先北,奉和奉和翻译
論合須欣水必東。
坐對華燈燃寶檠,
行看紅豔發珍叢。
良辰勝事從茲始,
嘉與吾民樂歲豐。

詩意:
這位年邁的老翁住在大隗山前,他很幸運地獲得了州份,並與眾多公卿接觸。他是個豪傑,卻不願率先出兵北征,而是願意以和諧來論合。他在宴席上坐著,華燈照亮了寶檠,他在行進的時候看到了紅豔的花朵盛開。這個美好的時光和喜慶的事情從這時開始,與我和我的人民共享豐收的歲月。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了一幅美好的畫麵,描述了一位老翁在宴席上的情景。詩中運用了一係列意象來表達作者的思想感情。

首先,詩人以大隗山為背景,將老翁置於山前,這個地點的選擇使得詩詞具有一種寧靜、安詳的氛圍。

其次,詩中提到老翁幸分州契接群公,暗示他在地位上的得到認可和尊重,與眾多公卿交往。這表明他是一個有智慧和見識的人,他以和諧的態度對待問題,不輕易采取武力解決爭端。

詩句中的“華燈燃寶檠”,以及“紅豔發珍叢”,通過描繪繁華的景象,給人一種喜慶和歡樂的感覺。這些景象預示著良辰美景和喜事的開始。

最後,詩人表達了與人民共享豐收的願望,將個人的幸福與國家和民眾的幸福聯係在一起。這種情感給人以寬廣和慈悲的感覺,彰顯了作者的胸懷和情懷。

整首詩詞以簡潔清新的語言展現了一種和諧、祥和的氛圍,表達了作者對和平、繁榮的向往,以及對人民幸福的關懷。它通過細膩的描寫和恰到好處的意象,給人以美好的感受,展示了宋代文人的情懷和境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和樂道席上見詒》韓維 拚音讀音參考

fèng hé lè dào xí shàng jiàn yí
奉和樂道席上見詒

dà kuí shān qián yī lǎo wēng, xìng fēn zhōu qì jiē qún gōng.
大隗山前一老翁,幸分州契接群公。
yǐn háo kěn fàng bīng xiān běi, lùn hé xū xīn shuǐ bì dōng.
飲豪肯放兵先北,論合須欣水必東。
zuò duì huá dēng rán bǎo qíng, xíng kàn hóng yàn fā zhēn cóng.
坐對華燈燃寶檠,行看紅豔發珍叢。
liáng chén shèng shì cóng zī shǐ, jiā yǔ wú mín yuè suì fēng.
良辰勝事從茲始,嘉與吾民樂歲豐。

網友評論


* 《奉和樂道席上見詒》奉和樂道席上見詒韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和樂道席上見詒》 韓維宋代韓維大隗山前一老翁,幸分州契接群公。飲豪肯放兵先北,論合須欣水必東。坐對華燈燃寶檠,行看紅豔發珍叢。良辰勝事從茲始,嘉與吾民樂歲豐。分類:《奉和樂道席上見詒》韓維 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和樂道席上見詒》奉和樂道席上見詒韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和樂道席上見詒》奉和樂道席上見詒韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和樂道席上見詒》奉和樂道席上見詒韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和樂道席上見詒》奉和樂道席上見詒韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和樂道席上見詒》奉和樂道席上見詒韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/630e39930748936.html